Lyrics and translation Beatrice Egli - Ich will mehr (als den Morgen danach)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will mehr (als den Morgen danach)
Хочу большего (чем утро после)
Die
Morgensonne
lacht
Утреннее
солнце
смеется,
Nach
einer
Wahnsinns
Nacht
После
безумной
ночи,
Und
jeder
Sonnenstrahl
И
каждый
солнечный
луч
Sagt
mir
ich
will′s
nochmal
Говорит
мне,
я
хочу
еще,
Dein
Glanz
erhellt
den
Rraum
Твой
блеск
освещает
комнату,
So
wie
ein
süßer
Traum
Как
сладкий
сон,
Kein
Wort
kann
es
erkär'n
Никакие
слова
не
могут
объяснить,
Wir
greifen
nach
den
Sternen
Мы
тянемся
к
звездам,
Ein
Drachenflieger-Glücksgefühl
in
mir
Чувство
счастья,
словно
полет
на
дельтаплане,
Wie
Liebessieger
liegen
wir
nun
hier
Как
победители
в
любви,
мы
лежим
здесь.
Ich
will
mehr
als
den
Morgen
danach
Я
хочу
большего,
чем
утро
после,
Ich
will
mehr
als
nur
die
eine
Nacht
Я
хочу
большего,
чем
одну
ночь,
Wie
Wolkenreiter
schweben
Как
наездники
на
облаках
парить,
Mit
dir
in
Richtung
Eden
С
тобой
в
направлении
Эдема,
Ich
will
mehr
als
den
Morgen
danach
Я
хочу
большего,
чем
утро
после,
Will
ein
Herz-Ass,
das
mich
süchtig
macht
Хочу
туз
червей,
который
сделает
меня
зависимой,
Lass
mein
Herz
heut′
fliegen
Позволь
моему
сердцу
сегодня
лететь,
Mit
dir
auf
Wolke
sieben
С
тобой
на
седьмом
небе,
Ich
will
mehr
Я
хочу
большего.
Du
schaust
mich
zärtlich
an
Ты
смотришь
на
меня
нежно,
Mein
Herz
schlägt
längst
Alarm
Мое
сердце
уже
бьет
тревогу,
Ein
Gänsehautgefühl
Мурашки
по
коже,
An
dem
ich
kalt
verglüh'
От
которых
я
сгораю,
Ein
Drachenflieger-Glücksgefühl
in
mir
Чувство
счастья,
словно
полет
на
дельтаплане,
Wie
Liebessieger
liegen
wir
nun
hier
Как
победители
в
любви,
мы
лежим
здесь.
Ich
will
mehr
als
den
Morgen
danach
Я
хочу
большего,
чем
утро
после,
Ich
will
mehr
als
nur
die
eine
Nacht
Я
хочу
большего,
чем
одну
ночь,
Wie
Wolkenreiter
schweben
Как
наездники
на
облаках
парить,
Mit
dir
in
Richtung
Eden
С
тобой
в
направлении
Эдема,
Ich
will
mehr
als
den
Morgen
danach
Я
хочу
большего,
чем
утро
после,
Will
ein
Herz-Ass,
das
mich
süchtig
macht
Хочу
туз
червей,
который
сделает
меня
зависимой,
Lass
mein
Herz
heut'
fliegen
Позволь
моему
сердцу
сегодня
лететь,
Mit
dir
auf
Wolke
sieben
С
тобой
на
седьмом
небе.
Ich
lass
dich
einfach
nie
mehr
los
Я
просто
никогда
тебя
не
отпущу,
Ich
lieb′
dich
einfach
grenzenlos
Я
просто
люблю
тебя
безгранично,
Und
wir
fliegen
in
die
Ewigkeit
И
мы
летим
в
вечность.
Ich
will
mehr
als
den
Morgen
danach
Я
хочу
большего,
чем
утро
после,
Ich
will
mehr
als
nur
die
eine
Nacht
Я
хочу
большего,
чем
одну
ночь,
Wie
Wolkenreiter
schweben
Как
наездники
на
облаках
парить,
Mit
dir
in
Richtung
Eden
С
тобой
в
направлении
Эдема,
Ich
will
mehr
als
den
Morgen
danach
Я
хочу
большего,
чем
утро
после,
Will
ein
Herz-Ass,
das
mich
süchtig
macht
Хочу
туз
червей,
который
сделает
меня
зависимой,
Lass
mein
Herz
heut′
fliegen
Позволь
моему
сердцу
сегодня
лететь,
Mit
dir
auf
Wolke
sieben
С
тобой
на
седьмом
небе,
Ich
will
mehr
Я
хочу
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Witt
Attention! Feel free to leave feedback.