Lyrics and translation Beatrice Egli - Mein Herz - Live
Mein Herz - Live
My Heart - Live
Ich
geh′
heut
Nacht
aus
endlich
wieder
tanzen
gehen
Tonight,
I'm
going
out
dancing
finally
again,
Das
Herz
an
Herz
Gefühl
und
wieder
diesen
Rhythmus
spürn
The
heart-to-heart
feeling
and
the
rhythm
I
know
again,
Dann
kommt
dieser
Mann,
und
tanzt
mich
von
der
Seite
an
Then
this
man
comes
and
dances
me
from
the
side,
Er
flüstert
mir
ins
Ohr,
wie
man
nur
so
schön
sein
kann
He
whispers
in
my
ear,
how
can
you
be
so
beautiful,
Deinen
türkis
blauen
Augen,
Those
turquoise
blue
eyes
of
yours,
Werd
ich
heut
Nacht
kein
Kuss
weit
trauen
I
won't
trust
them
with
a
kiss
tonight.
Nein,
ich
habe
Dich
total
durchschaut
No,
I
see
straight
through
you
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
Dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you,
Auch
wenn
ich
heut
durch
die
Hölle
geh
Even
if
I
go
through
hell
today,
Mein
Herz
es
brennt
so
lichterloh
My
heart
burns
so
fiercely,
Will
nur
tanzen
und
Dich
sowieso
Just
want
to
dance
and
you
all
the
same,
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
Dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you,
Ich
red
mir
ein
dass
ich
nicht
auf
Dich
steh
I
tell
myself
that
I'm
not
into
you,
Mein
Herz
es
brennt
total
verliebt
My
heart
burns
completely
in
love,
Ist
schon
klar
dass
es
kein
morgen
gibt
It's
clear
that
there's
no
tomorrow,
Er
dreht
mich
im
Kreis,
mein
Herz
schlägt
im
Dreivierteltakt
He
spins
me
around,
my
heart
beats
in
three-quarter
time,
Ich
bin
ihm
verfall'n,
weil
er
mich
grad
so
glücklich
macht
I'm
lost
to
him,
because
he's
making
me
so
happy,
Doch
ich
spür
in
mir,
er
ist
genau
der
Typ
von
Mann
But
I
can
feel
inside
me,
he's
just
the
kind
of
man,
Nur
für
den
Moment
nicht
ein
ganzes
Leben
lang
Not
for
a
lifetime,
just
for
the
moment.
Deinen
türkis
blauen
Augen,
Those
turquoise
blue
eyes
of
yours,
Werd
ich
heut
Nacht
kein
Kuss
weit
trauen
I
won't
trust
them
with
a
kiss
tonight.
Nein,
ich
habe
Dich
total
durchschaut
No,
I
see
straight
through
you
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
Dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you,
Auch
wenn
ich
heut
durch
die
Hölle
geh
Even
if
I
go
through
hell
today,
Mein
Herz
es
brennt
so
lichterloh
My
heart
burns
so
fiercely,
Will
nur
tanzen
und
Dich
sowieso
Just
want
to
dance
and
you
all
the
same,
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
Dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you,
Ich
red
mir
ein
dass
ich
nicht
auf
Dich
steh
I
tell
myself
that
I'm
not
into
you,
Mein
Herz
es
brennt
total
verliebt
My
heart
burns
completely
in
love,
Ist
schon
klar
dass
es
kein
morgen
gibt
It's
clear
that
there's
no
tomorrow,
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
Dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you,
Auch
wenn
ich
heut
durch
die
Hölle
geh
Even
if
I
go
through
hell
today,
Mein
Herz
es
brennt
so
lichterloh
My
heart
burns
so
fiercely,
Will
nur
tanzen
und
Dich
sowieso
Just
want
to
dance
and
you
all
the
same,
Mein
Herz
es
brennt,
wenn
ich
Dich
seh
My
heart
burns
when
I
see
you,
Ich
red
mir
ein
dass
ich
nicht
auf
Dich
steh
I
tell
myself
that
I'm
not
into
you,
Mein
Herz
es
brennt
total
verliebt
My
heart
burns
completely
in
love,
Ist
schon
klar
dass
es
kein
morgen
gibt
It's
clear
that
there's
no
tomorrow,
Mein
Herz
es
brennt!
My
heart
burns!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Lukas, Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.