Lyrics and translation Beatrice Egli - Touché
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wollt′
wieder
ich
sein
Я
снова
хочу
быть
собой
Ich
wollte
mein
Leben
zurück
Я
хотел
вернуть
свою
жизнь
Selber
entscheiden
Решайте
сами
Was
mir
noch
gefehlt
hat
für's
Glück
Чего
мне
еще
не
хватало
для
счастья
Ich
treff′
mich
jetzt
öfter
mit
Freunden
Теперь
я
чаще
встречаюсь
с
друзьями
Die
ich
lang
nicht
sah
Которого
я
давно
не
видел
Ich
hab'
unser
Sofa
zurückgestellt
wo's
mal
war
Я
положил
наш
диван
обратно
туда,
где
когда-то
был
Uns′re
Entscheidung,
die
hab′
ich
noch
nie
bereut
Мы
решили,
что
я
никогда
не
раскаивался
в
этом
Nicht
vor
Monaten,
Wochen,
Tagen
Не
раньше,
чем
месяцы,
недели,
дни
Touché,
ich
geb′
zu,
das
tut
weh
Туше,
я
признаю,
это
больно
Wenn
ich
dich
Hand
in
Hand
am
Straßenrand
Когда
я
буду
держать
тебя
рука
об
руку
на
обочине
дороги,
Mit
einer
anderen
seh'
С
другой
seh'
Touché,
ich
geb′
zu,
das
tut
weh
Туше,
я
признаю,
это
больно
Denn
jetzt
frag'
ich
mich,
warum
sie
Потому
что
теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
она
Nicht
ich,
an
deiner
Seite
steht
Не
я,
на
твоей
стороне
стоит
Touché,
ich
geb′
zu,
das
tut
weh
Туше,
я
признаю,
это
больно
Ich
geh'
wieder
tanzen
Я
снова
пойду
танцевать
Und
bleibe
die
ganze
Nacht
aus
И
не
выходи
на
всю
ночь
Ich
koch'
nur
noch
selten
Я
редко
готовлю
Bestelle
mir
Pizza
nach
Haus′
Закажи
мне
пиццу
домой'
Ich
schlaf′
wieder
lang
Я
снова
долго
сплю
Weil
dein
Wecker,
jetzt
gar
nicht
mehr
geht
Потому
что
твой
будильник,
теперь
вообще
не
работает
Unsere
Bilder,
die
hab'
ich
zur
Seite
gelegt
Наши
фотографии,
которые
я
отложил
в
сторону
Uns′re
Entscheidung,
die
hab'
ich
noch
nie
bereut
Мы
решили,
что
я
никогда
не
раскаивался
в
этом
Nicht
vor
Monaten,
Wochen,
Tagen
Не
раньше,
чем
месяцы,
недели,
дни
Touché,
ich
geb'
zu,
das
tut
weh
Туше,
я
признаю,
это
больно
Wenn
ich
dich
Hand
in
Hand
am
Straßenrand
Когда
я
буду
держать
тебя
рука
об
руку
на
обочине
дороги,
Mit
einer
anderen
seh′
С
другой
seh'
Touché,
ich
geb'
zu,
das
tut
weh
Туше,
я
признаю,
это
больно
Denn
jetzt
frag'
ich
mich,
warum
sie
Потому
что
теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
она
Nicht
ich,
an
deiner
Seite
steht
Не
я,
на
твоей
стороне
стоит
Touché,
ich
geb′
zu,
das
tut
weh
Туше,
я
признаю,
это
больно
Nur
für
einen
Augenblick
lächelst
du
mich
an
Только
на
мгновение
ты
улыбаешься
мне
Ein
Blick
zu
viel,
dann
siehst
du
mich
Один
взгляд
слишком
много,
и
тогда
ты
видишь
меня
Mit
einem
and′ren
Mann
С
мужчиной
анд'рен
Touché,
es
tut
mir
nicht
mehr
weh
Туше,
мне
больше
не
больно
Wenn
ich
jetzt
Hand
in
Hand
Если
бы
я
сейчас
взялась
за
руки
Am
Straßenrand
mit
einem
anderen
steh'
На
обочине
дороги
с
другим
стоящим'
Touché,
es
tut
mir
nicht
mehr
weh
Туше,
мне
больше
не
больно
Denn
was
mal
war
mit
uns
war
wunderschön
Потому
что
то,
что
было
с
нами,
было
прекрасно
Doch
jetzt
ist
es
passé
Но
теперь
это
пассе
Touché,
es
tut
mir
nicht
mehr
weh
Туше,
мне
больше
не
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Molander, Emanuel Treu
Attention! Feel free to leave feedback.