Lyrics and translation Beatrice Egli - Wenn...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
hab′
ich
mir
das
vorgestellt
Вот
так
я
это
себе
представляла,
Dass
jemand
zu
mir
hält
Что
кто-то
будет
рядом
со
мной.
Ich
liebe
jeden
Tag
mit
dir
Я
люблю
каждый
день
с
тобой,
Du
teilst
mit
mir
dein
Leben
Ты
делишься
со
мной
своей
жизнью.
Ich
lass'
mich
fall′n
in
deine
Hand
Я
падаю
в
твои
руки,
Herz
besiegt
den
Rest
Verstand
Сердце
побеждает
остатки
разума.
Bitte
sag
nur,
kannst
du
mir
Пожалуйста,
скажи,
можешь
ли
ты
мне
Noch
ein
Versprechen
geben?
Дать
еще
одно
обещание?
Wenn
ich
wein'
Если
я
плачу,
Wirst
du
meine
Tränen
seh'n?
Увидишь
ли
ты
мои
слезы?
Wenn
ich
schlaf′
Если
я
сплю,
Mit
durch
meine
Träume
geh′n?
Пройдешь
ли
ты
со
мной
сквозь
мои
сны?
Wenn
ich
schweig'
Если
я
молчу,
Wirst
du
meine
Stimme
sein?
Станешь
ли
ты
моим
голосом?
Wenn
ich
geh′
Если
я
уйду,
Lässt
du
mich
nie
allein?
Не
оставишь
ли
ты
меня
одну?
Wenn
du
mir
tief
in
die
Augen
siehst
Если
ты
посмотришь
мне
глубоко
в
глаза
Und
mir
sagst,
das
schaffen
wir
И
скажешь
мне,
что
мы
справимся,
Glaub'
ich
fest
an
dich
und
mich
Я
твердо
поверю
в
тебя
и
в
себя,
Und
dann
gehör′
ich
dir
И
тогда
я
буду
твоей.
Wenn
ich
lieb',
dann
voll
und
ganz
Если
я
люблю,
то
полностью,
Liebe
ohne
Herzdistanz
Любовь
без
дистанции
в
сердце.
Ich
will
105
Prozent
Я
хочу
на
105
процентов
Der
Zärtlichkeit
vertrauen
Довериться
нежности.
Du
hast
wie
ich
schon
mal
geliebt
Ты,
как
и
я,
уже
любил,
Weisst
auch,
dass
es
Schatten
gibt
Знаешь,
что
есть
и
тени.
Räum′
Sie
mit
mir
aus
der
Bahn
Уберем
их
с
пути,
Lass
uns
nach
vorne
schau'n
Давай
смотреть
вперед.
Wenn
ich
wein'
Если
я
плачу,
Wirst
du
meine
Tränen
seh′n?
Увидишь
ли
ты
мои
слезы?
Wenn
ich
schlaf′
Если
я
сплю,
Mit
durch
meine
Träume
geh'n?
Пройдешь
ли
ты
со
мной
сквозь
мои
сны?
Wenn
ich
schweig′
Если
я
молчу,
Wirst
du
meine
Stimme
sein?
Станешь
ли
ты
моим
голосом?
Wenn
ich
geh'
Если
я
уйду,
Lässt
du
mich
nie
allein?
Не
оставишь
ли
ты
меня
одну?
Wenn
du
mir
tief
in
die
Augen
siehst
Если
ты
посмотришь
мне
глубоко
в
глаза
Und
mir
sagst,
das
schaffen
wir
И
скажешь
мне,
что
мы
справимся,
Glaub′
ich
fest
an
dich
und
mich
Я
твердо
поверю
в
тебя
и
в
себя,
Und
dann
gehör'
ich
dir
И
тогда
я
буду
твоей.
Ich
hab′
dir
mein
Vertrauen
geschenkt
Я
подарила
тебе
свое
доверие,
Bist
mein
Lebenselixier
Ты
мой
эликсир
жизни.
Wenn
auch
Sturm
unser
Schiff
bewegt
Даже
если
буря
качает
наш
корабль,
Wenn
ich
wein'
Если
я
плачу,
Wirst
du
meine
Tränen
seh'n?
Увидишь
ли
ты
мои
слезы?
Wenn
ich
schlaf′
Если
я
сплю,
Mit
durch
meine
Träume
geh′n?
Пройдешь
ли
ты
со
мной
сквозь
мои
сны?
Wenn
ich
schweig'
Если
я
молчу,
Wirst
du
meine
Stimme
sein?
Станешь
ли
ты
моим
голосом?
Wenn
ich
geh′
Если
я
уйду,
Lässt
du
mich
nie
allein?
Не
оставишь
ли
ты
меня
одну?
Wenn
du
mir
tief
in
die
Augen
siehst
Если
ты
посмотришь
мне
глубоко
в
глаза
Und
mir
sagst,
das
schaffen
wir
И
скажешь
мне,
что
мы
справимся,
Glaub'
ich
fest
an
dich
und
mich
Я
твердо
поверю
в
тебя
и
в
себя,
Und
dann
gehör′
ich
dir
И
тогда
я
буду
твоей.
Und
dann
gehör'
ich
dir
И
тогда
я
буду
твоей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Reitz, Joachim Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.