Lyrics and translation Beatrice Egli - Zuhaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
kurz
nach
zehn
Уже
почти
десять
Ich
steh
am
Bahnsteig
Я
стою
на
платформе
Die
Augen
werden
langsam
schwer
Глаза
медленно
закрываются
Ein
furchtbar
langer
Tag
Ужасно
длинный
день
Der
liegt
nun
hinter
mir
Остался
позади
Ich
fühl
mich
müde,
ziemlich
leer
Я
чувствую
себя
усталой,
совершенно
опустошенной
Die
Bahnhofsuhr
scheint
still
zu
stehen
Часы
на
вокзале
словно
остановились
Ich
seh
die
Tauben
unterm
Dach
Я
вижу
голубей
под
крышей
Und
irgendwann
da
fahrt
der
Zug
ein
И
в
какой-то
момент
подъезжает
поезд
Ziemlich
laut
Довольно
шумно
Ich
bin
schon
gar
nicht
mehr
ganz
wach
Я
уже
почти
сплю
Dann
steig
ich
ein,
schau
aus
dem
Fenster
Затем
я
сажусь,
смотрю
из
окна
Und
ich
atme
ganz
tief
ein
И
глубоко
вдыхаю
Nicht
mehr
lange
und
ich
bin
daheim
Совсем
скоро
я
буду
дома
Bin
auf
dem
Weg
Я
на
пути
Dorthin
wo
ich
einfach
hingehör
Туда,
где
мое
место
Wo
Geborgenheit
am
allermeisten
zählt
Где
чувство
безопасности
важнее
всего
Wie
hat
es
mir
gefehlt
Как
же
мне
этого
не
хватало
Bald
bin
ich
da
Скоро
я
буду
там
Freu
mich
so
und
lächle
gerade
raus
Я
так
рада
и
просто
улыбаюсь
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten
bis
ich
endlich
wieder
spüre
И
я
не
могу
дождаться,
когда
наконец
снова
почувствую
Wieder
spür
ich
bin
zuhaus
Снова
почувствую,
что
я
дома
Die
Fahrt
durch
bunte
Großstadtlichter
Поездка
сквозь
яркие
огни
большого
города
Ein
alter
Mann
nickt
lächelnd
ein
Пожилой
мужчина
кивает
с
улыбкой
Und
im
Abteil
herrscht
eine
leise
Friedlichkeit
И
в
вагоне
царит
тишина
и
спокойствие
Ich
denk
daran
schon
da
zu
sein
Я
думаю
о
том,
что
скоро
буду
там
Ich
sitz
ganz
still,
schließ
meine
Augen
Я
сижу
тихо,
закрываю
глаза
Und
ich
atme
ganz
tief
ein
И
глубоко
вдыхаю
Nicht
mehr
lange
und
ich
bin
daheim
Совсем
скоро
я
буду
дома
Bin
auf
dem
Weg
Я
на
пути
Dorthin
wo
ich
einfach
hingehör
Туда,
где
мое
место
Wo
Geborgenheit
am
allermeisten
zählt
Где
чувство
безопасности
важнее
всего
Wie
hat
es
mir
gefehlt
Как
же
мне
этого
не
хватало
Bald
bin
ich
da
Скоро
я
буду
там
Ich
freu
mich
so
und
lächle
gerade
raus
Я
так
рада
и
просто
улыбаюсь
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten
bis
ich
endlich
wieder
spüre
И
я
не
могу
дождаться,
когда
наконец
снова
почувствую
Wieder
spür
ich
bin
zuhaus
Снова
почувствую,
что
я
дома
(Bin
auf
dem
Weg)
(Я
на
пути)
Dorthin
wo
ich
einfach
hingehör
Туда,
где
мое
место
Wo
Geborgenheit
am
allermeisten
zählt
Где
чувство
безопасности
важнее
всего
Es
hat
mir
so
gefehlt
Мне
этого
так
не
хватало
Gleich
bin
ich
da
Сейчас
я
буду
там
Ich
freu
mich
so
und
lächle
gerade
raus
Я
так
рада
и
просто
улыбаюсь
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten
bis
ich
endlich
wieder
spüre
И
я
не
могу
дождаться,
когда
наконец
снова
почувствую
Wieder
spür
ich
bin
zuhaus
Снова
почувствую,
что
я
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Radloff
Attention! Feel free to leave feedback.