Lyrics and translation Beatrice Eli - Violent Silence
Saved
your
life
again,
but
you
easily,
forget
Я
снова
спас
тебе
жизнь,
но
ты
легко
забываешь
об
этом.
And
your
talk
buddies
И
твои
приятели
по
разговору
They
won′t
miss
you
when
you're
gone
Они
не
будут
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
It
doesn′t
mean
that
much
to
you
Это
не
так
уж
много
значит
для
тебя.
To
mean
that
much
to
me
Так
много
значит
для
меня.
You
made
that
clear
Ты
ясно
дала
это
понять.
But
it
don't
change
the
way
I
feel
Но
это
не
меняет
моих
чувств.
You
leave
the
deepest
scars
Ты
оставляешь
самые
глубокие
шрамы.
Why
must
it
be
so
hard
Почему
это
должно
быть
так
трудно
To
love
someone,
love
someone
like
you
Любить
кого-то,
любить
кого-то
вроде
тебя.
Your
silence,
is
violence
Твое
молчание-это
насилие.
It's
killing
me,
you
re
killing
me
Это
убивает
меня,
ты
убиваешь
меня.
Your
silence,
is
violence
Твое
молчание-это
насилие.
It′s
killing
me,
you′re
killing
me
Это
убивает
меня,
ты
убиваешь
меня.
And
I
called
you
Thursday
И
я
позвонил
тебе
в
четверг.
Left
a
note
at
your
mom
s
house
Оставила
записку
в
доме
твоей
мамы
Can't
believe
I
m
this
stupid
Не
могу
поверить
что
я
такая
глупая
I
even
called
you
your
ex-girlfriend
Я
даже
назвала
тебя
твоей
бывшей
подружкой.
I
guess
you′ll
be
back
again
Думаю,
ты
еще
вернешься.
When
your
heart
has
faded,
I'll
be
here
waiting
Когда
твое
сердце
угаснет,
я
буду
ждать
тебя
здесь.
Your
silence,
is
violence
Твое
молчание-это
насилие.
It′s
killing
me,
you're
killing
me
Это
убивает
меня,
ты
убиваешь
меня.
Your
silence,
is
violence
Твое
молчание-это
насилие.
It′s
killing
me,
you're
killing
me
Это
убивает
меня,
ты
убиваешь
меня.
It
doesn't
mean
that
much
to
you
Это
не
так
уж
много
значит
для
тебя.
To
mean
that
much
to
me
Так
много
значит
для
меня.
You
made
that
clear
Ты
ясно
дала
это
понять.
But
it
don′t
change
the
way
I
feel
Но
это
не
меняет
моих
чувств.
You
leave
the
deepest
scars
Ты
оставляешь
самые
глубокие
шрамы.
Why
must
it
be
so
hard
Почему
это
должно
быть
так
трудно
To
love
someone,
love
someone
like
you
Любить
кого
- то,
любить
кого-то
вроде
тебя.
Your
silence,
is
violence
Твое
молчание-это
насилие.
It′s
killing
me,
you're
killing
me
Это
убивает
меня,
ты
убиваешь
меня.
Your
silence,
is
violence
Твое
молчание-это
насилие.
It′s
killing
me,
you're
killing
me
Это
убивает
меня,
ты
убиваешь
меня.
It′s
killing
me,
it's
killing
me
Это
убивает
меня,
это
убивает
меня.
It′s
killing
me,
to
love
someone
like
you
Это
убивает
меня-любить
кого-то
вроде
тебя.
It's
killing
me,
it's
killing
me
Это
убивает
меня,
это
убивает
меня.
It′s
killing
me,
to
love
someone
like
you
Это
убивает
меня-любить
кого-то
вроде
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saska Becker, Daniel Ledinsky, Beatrice Blennberger
Attention! Feel free to leave feedback.