Lyrics and translation Beatriz Adriana - Entre Tu Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tu Y Yo
Между тобой и мной
Ya
no
llores
mi
vida,
pérdoname
Не
плачь,
моя
дорогая,
прости
меня
Me
lastima
mirarte
así
Мне
больно
смотреть
на
тебя
такую
No
te
culpes
ya
todo
ha
pasado
Не
вини
себя,
все
позади
Fue
un
mal
día,
pensémoslo
así
Это
был
просто
плохой
день,
давай
думать
так
Dame
entonces
tu
mano
y
sigamos
Дай
мне
руку,
и
мы
пойдем
дальше
Al
destino
que
Dios
nos
marcó
К
судьбе,
которую
Бог
нам
приготовил
Caminemos
despacio
y
seguros
Пойдем
медленно
и
уверенно
Siempre
juntos,
verás
que
es
mejor
Всегда
вместе,
увидишь,
так
лучше
Es
que
entre
tú
y
yo,
deveras
existe
el
amor
Потому
что
между
тобой
и
мной,
правда,
есть
любовь
En
donde
la
ilusión
nunca
pierde
su
color
Где
иллюзия
никогда
не
теряет
своего
цвета
Es
siempre
buscar
la
sonrisa
de
los
dos
Это
значит
всегда
искать
улыбку
друг
друга
Es
saber
perdonar,
a
aquel
que
un
día
nos
hirió
Это
значит
уметь
прощать
тех,
кто
когда-то
нас
ранил
Vamos
a
darle
fin
a
esta
cruel
tristeza
Давай
положим
конец
этой
жестокой
печали
Con
un
fuerte
abrazo
del
corazón
Крепким
объятием
от
всего
сердца
Vamos
a
hablarle
al
mundo
con
fiel
franqueza
Давай
расскажем
миру
начистоту
Nada
nos
interesa
más
que
el
amor
Нас
больше
ничего
не
интересует,
кроме
любви
Dame
entonces
tu
mano
y
sigamos
Дай
мне
руку,
и
мы
пойдем
дальше
Al
destino
que
Dios
nos
marcó
К
судьбе,
которую
Бог
нам
приготовил
Caminemos
despacio
y
seguros
Пойдем
медленно
и
уверенно
Siempre
juntos,
verás
que
es
mejor
Всегда
вместе,
увидишь,
так
лучше
Es
que
entre
tú
y
yo,
deveras
existe
el
amor
Потому
что
между
тобой
и
мной,
правда,
есть
любовь
En
donde
la
ilusión
nunca
pierde
su
color
Где
иллюзия
никогда
не
теряет
своего
цвета
Es
siempre
buscar
la
sonrisa
de
los
dos
Это
значит
всегда
искать
улыбку
друг
друга
Es
saber
perdonar,
a
aquel
que
un
día
nos
hirió
Это
значит
уметь
прощать
тех,
кто
когда-то
нас
ранил
Vamos
a
darle
fin
a
esta
cruel
tristeza
Давай
положим
конец
этой
жестокой
печали
Con
un
fuerte
abrazo
del
corazón
Крепким
объятием
от
всего
сердца
Vamos
a
hablarle
al
mundo
con
fiel
franqueza
Давай
расскажем
миру
начистоту
Nada
nos
interesa
más
que
el
amor
Нас
больше
ничего
не
интересует,
кроме
любви
Vamos
a
darle
fin
a
esta
cruel
tristeza
Давай
положим
конец
этой
жестокой
печали
Con
un
fuerte
abrazo
del
corazón
Крепким
объятием
от
всего
сердца
Vamos
a
hablarle
al
mundo
con
fiel
franqueza
Давай
расскажем
миру
начистоту
Nada
nos
interesa
más
que
el
amor
Нас
больше
ничего
не
интересует,
кроме
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Flores Heras
Attention! Feel free to leave feedback.