Lyrics and translation Beatriz Adriana - Esta situación
Esta situación
Эта ситуация
Mira
las
cosas
tal
y
como
son
Посмотри
на
вещи
такими,
какие
они
есть
Yo
ya
no
soporto
esta
situación
Я
больше
не
терплю
эту
ситуацию
Según
tú
te
pasas
las
horas
trabajando
По
твоим
словам,
ты
часами
работаешь
Pero
ere'
puro
cuento
Но
это
чистый
вымысел
Te
la
pasas
tomando
Ты
все
время
пьешь
Te
sientes
muy
guapo
Ты
чувствуешь
себя
очень
красивым
Te
sientes
galán
Ты
считаешь
себя
классным
'Pero
lo
que
eres
es
un
pobre
holgazán
Но
ты
всего
лишь
жалкий
бездельник
Te
sientes
el
rostro
de
las
comitivas
Ты
чувствуешь
себя
лицом
вечеринок
¡Mejor
deberías
de
bajar
la
barriga!
Лучше
бы
тебе
сбросить
живот!
Te
sientas
a
comer
Ты
садишься
обедать
Con
una
cervezota
С
кружкой
пива
Por
eso
es
que
tienes
Вот
почему
у
тебя
Tamaña
panzota
Такое
огромное
брюхо
No
tienes
repeto
Ты
не
проявляешь
уважения
Ni
amor
a
tus
hijos
Ни
любви
к
своим
детям
No
das
para
el
gasto
Ты
не
тратишь
деньги
на
семью
No
hay
un
sueldo
fijo...
У
тебя
нет
постоянного
заработка...
Yo
ya
no
aguanto
más
una
vida
así
Я
больше
не
выдержу
такой
жизни
Yo
necesito
un
hombre
que
me
haga
feliz
Мне
нужен
мужчина,
который
сделает
меня
счастливой
Ya
no
soporto
más
esta
situación
Я
больше
не
терплю
эту
ситуацию
Yo
necesito
un
hombre
Мне
нужен
мужчина
No
un
macho
panzón...
А
не
толстый
самец...
(Eres
rete
flojo
mano
(Ты
очень
ленив,
чувак
Ya
no
te
quiero)
Я
больше
тебя
не
люблю)
De
muchos
trabajos
Со
многих
работ
Te
corren
muy
gacho
Тебя
быстро
выгоняют
Porque
te
conocen
Потому
что
все
знают
Que
eres
bien
borracho,
Что
ты
большой
пьяница
Me
traes
a
la
casa
Ты
приводишь
в
дом
A
tus
amigotes
Своих
друзей-выпивох
Y
aquí
se
emborrachan
И
здесь
они
напиваются
Y
arman
sus
borlotes
И
устраивают
беспорядки
Cuentan
de
conquistas
Хвастаются
победами
Con
bellas
mujeres
Над
прекрасными
женщинами
Y
luego
terminan
peleando
А
потом
начинают
драться
Entre
ustedes
Между
собой
No
puedo
evitar
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать
Que
me
caigas
tan
gordo
Ты
мне
так
сильно
надоел
Y
es
que
no
me
escuchas
o
te
haces
el
sordo
И
это
потому,
что
ты
не
слушаешь
или
делаешь
вид,
что
не
слышишь
Yo
ya
no
soporto
Я
больше
не
терплю
Esta
situación
Эту
ситуацию
Yo
ya
quiero
un
hombre
Я
хочу
мужчину
No
un
macho
panzón
А
не
толстого
самца
Que
sepa
tratarme
como
me
merezco
Который
будет
знать,
как
обращаться
со
мной,
как
я
того
заслуживаю
Que
me
de
confianza
Который
будет
дарить
мне
уверенность
Cariño
y
respeto
Ласку
и
уважение
Que
sea
una
persona
Который
будет
человеком
Galante
y
muy
fina
Галантным
и
очень
интеллигентным
Que
viva
en
su
casa
y
no
en
la
cantina...
Который
будет
жить
дома,
а
не
в
баре...
Yo
ya
no
aguanto
más
una
vida
así
Я
больше
не
выдержу
такой
жизни
Yo
necesito
un
hombre
que
me
haga
feliz
Мне
нужен
мужчина,
который
сделает
меня
счастливой
Ya
no
soporto
más
esta
situación
Я
больше
не
терплю
эту
ситуацию
Yo
necesito
un
hombre,
no
un
macho
panzón
Мне
нужен
мужчина,
а
не
толстый
самец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Ibarra
Attention! Feel free to leave feedback.