Beatriz Adriana - La Pintada - translation of the lyrics into German

La Pintada - Beatriz Adrianatranslation in German




La Pintada
Die Gezeichnete
Veloz cruzaba la sierra
Schnell durchquerte sie die Berge
Era mujer de a caballo
Sie war eine Frau zu Pferd
Tenia metida en sus venas
Sie hatte in ihren Adern
Sangre de valientes
Blut von Tapferen
Sangre de valientes y corazon malo
Blut von Tapferen und ein böses Herz
Su cuerpo tenia tal gracia
Ihr Körper hatte solche Anmut
Que de todas las regiones
Dass aus allen Regionen
No habia quien se le igualara y hasta se mataban
Es niemanden gab, der ihr gleichkam, und sie brachten sich sogar um
Y hasta se mataban
Und sie brachten sich sogar um
Por ella los hombres
Ihretwegen die Männer
Facundo no era del pueblo
Facundo war nicht aus dem Dorf
Venia de alla de ensenada
Er kam von dort drüben, aus Ensenada
Pero llevaba en la mente
Aber er hatte im Sinn
Casarse con la pintada
Die Gezeichnete zu heiraten
Haci le decian a Rosa
So nannten sie Rosa
De meritito Tijuana
Direkt aus Tijuana
Facundo sabia la historia
Facundo kannte die Geschichte
De la famosa pintada
Der berühmten Gezeichneten
Pero tenia que vengarse
Aber er musste sich rächen
De lo que le hiso a su padre
Für das, was sie seinem Vater angetan hatte
Aquella tarde nublada
An jenem bewölkten Nachmittag
Toda la gente del pueblo
Alle Leute aus dem Dorf
Estaba muy asombrada
Waren sehr erstaunt
Que Facundo y la Pintada
Dass Facundo und die Gezeichnete
Vestida de blanco
In Weiß gekleidet
Vestida de blanco
In Weiß gekleidet
A la iglecia llegaba
Zur Kirche kamen
Despues se fueron al rancho
Danach gingen sie zur Ranch
Al rancho de la funcion
Zur Ranch, wo gefeiert wurde
La entrega fue verdadera
Die Hingabe war echt
Aquella noche de amor
In jener Nacht der Liebe
Pero rondaba la muerte
Aber der Tod schlich umher
Antes que saliera el sol
Bevor die Sonne aufging
Facundo de tres balazos
Facundo, mit drei Schüssen
La mato como a un cobarde
Erschoss sie feige
Despues le dijo a Rosita
Danach sagte er zu Rosita
Ya esta vengado mi padre
Nun ist mein Vater gerächt
Que tu a traicion lo mataste
Den du heimtückisch getötet hast
Haci es la ley de la sangre
So ist das Gesetz des Blutes
Nadie supo de Facundo
Niemand wusste, was aus Facundo wurde
Pero por ay se a sabido
Aber man hat da erfahren
Que por amor a Rosita
Dass er aus Liebe zu Rosita
El una noche de copas
Er, in einer Nacht des Trinkens,
En el pecho se dio un tiro
Sich einen Schuss in die Brust gab





Writer(s): Federico Mendez Tejeda, Enrique Velazquez Quintana


Attention! Feel free to leave feedback.