Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pintada
Die Gezeichnete
Veloz
cruzaba
la
sierra
Schnell
durchquerte
sie
die
Berge
Era
mujer
de
a
caballo
Sie
war
eine
Frau
zu
Pferd
Tenia
metida
en
sus
venas
Sie
hatte
in
ihren
Adern
Sangre
de
valientes
Blut
von
Tapferen
Sangre
de
valientes
y
corazon
malo
Blut
von
Tapferen
und
ein
böses
Herz
Su
cuerpo
tenia
tal
gracia
Ihr
Körper
hatte
solche
Anmut
Que
de
todas
las
regiones
Dass
aus
allen
Regionen
No
habia
quien
se
le
igualara
y
hasta
se
mataban
Es
niemanden
gab,
der
ihr
gleichkam,
und
sie
brachten
sich
sogar
um
Y
hasta
se
mataban
Und
sie
brachten
sich
sogar
um
Por
ella
los
hombres
Ihretwegen
die
Männer
Facundo
no
era
del
pueblo
Facundo
war
nicht
aus
dem
Dorf
Venia
de
alla
de
ensenada
Er
kam
von
dort
drüben,
aus
Ensenada
Pero
llevaba
en
la
mente
Aber
er
hatte
im
Sinn
Casarse
con
la
pintada
Die
Gezeichnete
zu
heiraten
Haci
le
decian
a
Rosa
So
nannten
sie
Rosa
De
meritito
Tijuana
Direkt
aus
Tijuana
Facundo
sabia
la
historia
Facundo
kannte
die
Geschichte
De
la
famosa
pintada
Der
berühmten
Gezeichneten
Pero
tenia
que
vengarse
Aber
er
musste
sich
rächen
De
lo
que
le
hiso
a
su
padre
Für
das,
was
sie
seinem
Vater
angetan
hatte
Aquella
tarde
nublada
An
jenem
bewölkten
Nachmittag
Toda
la
gente
del
pueblo
Alle
Leute
aus
dem
Dorf
Estaba
muy
asombrada
Waren
sehr
erstaunt
Que
Facundo
y
la
Pintada
Dass
Facundo
und
die
Gezeichnete
Vestida
de
blanco
In
Weiß
gekleidet
Vestida
de
blanco
In
Weiß
gekleidet
A
la
iglecia
llegaba
Zur
Kirche
kamen
Despues
se
fueron
al
rancho
Danach
gingen
sie
zur
Ranch
Al
rancho
de
la
funcion
Zur
Ranch,
wo
gefeiert
wurde
La
entrega
fue
verdadera
Die
Hingabe
war
echt
Aquella
noche
de
amor
In
jener
Nacht
der
Liebe
Pero
rondaba
la
muerte
Aber
der
Tod
schlich
umher
Antes
que
saliera
el
sol
Bevor
die
Sonne
aufging
Facundo
de
tres
balazos
Facundo,
mit
drei
Schüssen
La
mato
como
a
un
cobarde
Erschoss
sie
feige
Despues
le
dijo
a
Rosita
Danach
sagte
er
zu
Rosita
Ya
esta
vengado
mi
padre
Nun
ist
mein
Vater
gerächt
Que
tu
a
traicion
lo
mataste
Den
du
heimtückisch
getötet
hast
Haci
es
la
ley
de
la
sangre
So
ist
das
Gesetz
des
Blutes
Nadie
supo
de
Facundo
Niemand
wusste,
was
aus
Facundo
wurde
Pero
por
ay
se
a
sabido
Aber
man
hat
da
erfahren
Que
por
amor
a
Rosita
Dass
er
aus
Liebe
zu
Rosita
El
una
noche
de
copas
Er,
in
einer
Nacht
des
Trinkens,
En
el
pecho
se
dio
un
tiro
Sich
einen
Schuss
in
die
Brust
gab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda, Enrique Velazquez Quintana
Attention! Feel free to leave feedback.