Lyrics and translation Beatriz Adriana - Pensando Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando Bien
Обдумав как следует
Pensando
bien,
pensando
bien,
ya
estubo
bueno
Обдумав
как
следует,
обдумав
как
следует,
хватит
уже
E
comprendido
que
yo
misma
me
condeno,
Я
поняла,
что
сама
себя
осуждаю,
Ah
estar
viviendo
como
vivo
es
culpa
mia,
То,
что
живу
так,
как
живу,
- моя
вина,
Para
poner
punto
final
me
gusta
el
dia.
Чтоб
поставить
точку,
мне
нравится
этот
день.
Pensando
bien,
pensando
bien
ya
estubo
sueabe,
Обдумав
как
следует,
обдумав
как
следует,
хватит
нежности,
Y
decidi,
hoy
decidi
que
aquí
se
acabe,
И
я
решила,
сегодня
решила,
что
здесь
конец,
Si
me
eh
tardado
tanto
tiempo
es
por
cobarde,
Если
я
так
долго
медлила,
то
из-за
трусости,
Mas
ya
que
dices
que
te
vas...
pa
luego
es
tarde
Но
раз
ты
говоришь,
что
уйдёшь...
потом
будет
поздно
No
tengo
ya
por
q
aguantarme
tus
lokuras
Мне
больше
не
надо
терпеть
твои
выходки
Por
q
rogarte
si
no
eres
ni
mi
pariente
Зачем
умолять
тебя,
ведь
ты
даже
не
мой
родственник
Me
doy
un
mes
para
olvidarte,
y
que
me
dura
Даю
себе
месяц,
чтобы
забыть
тебя,
и
пусть
это
сложно
Si
el
mundo
al
mundo
repletito
esta
de
gente...
Ведь
мир
так
полон
людей...
MAL
HOMBRE.
ПЛОХОЙ
ЧЕЛОВЕК.
Pensando
bien
pensando
bien
ya
estubo
bueno
Обдумав
как
следует,
обдумав
как
следует,
хватит
уже
Por
decicion
y
peticion
mañana
estreno
По
собственному
решению
и
просьбе
завтра
начну
Nuevos
amores
nuevos
sueños
nueva
vida
Новую
любовь,
новые
мечты,
новую
жизнь
Para
empezar
aquí
te
doy
la
despedida
Чтоб
начать,
я
прощаюсь
с
тобой
Pensando
bn
pensando
bn
ya
estubo
suave
Обдумав
как
следует,
обдумав
как
следует,
хватит
нежности
Y
decidi,
hoy
decidi
que
aquí
se
acabe,
И
я
решила,
сегодня
решила,
что
здесь
конец,
Si
me
eh
tardado
tanto
tiempo
es
por
cobarde,
Если
я
так
долго
медлила,
то
из-за
трусости,
Mas
ya
que
dices
que
te
vas...
pa
luego
es
tarde.
Но
раз
ты
говоришь,
что
уйдёшь...
потом
будет
поздно.
No
tengo
ya
por
que
aguantarme
tu
lokura
Мне
больше
не
надо
терпеть
твои
выходки
Por
q
rogarte
si
no
eres
ni
mi
pariente
Зачем
умолять
тебя,
ведь
ты
даже
не
мой
родственник
Me
doy
un
mes
para
olvidarte,
y
que
me
dura
Даю
себе
месяц,
чтобы
забыть
тебя,
и
пусть
это
сложно
Si
el
mundo
al
mundo
repletito
esta
de
gente...
Ведь
мир
так
полон
людей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.