Beatriz Adriana - Quiero un muchacho - translation of the lyrics into German

Quiero un muchacho - Beatriz Adrianatranslation in German




Quiero un muchacho
Ich will einen Jungen
¿Quién es el muchacho que vendrá
Wer ist der Junge, der kommen wird
A mi corazón a conquistar?
Um mein Herz zu erobern?
Yo ya me quiero matrimoniar
Ich möchte schon heiraten
Pero nadie me dice: "ya vas"
Aber niemand sagt mir: "Los geht's"
Quiero yo un muchacho muy alegre y vivaracho
Ich will einen Jungen, sehr fröhlich und lebhaft
Y que no se sienta macho a la hora de la verdad
Und der sich nicht als Macho fühlt, wenn es darauf ankommt
No me importa que tenga dinero
Es ist mir egal, ob er Geld hat
Solo quiero que le guste un poquito trabajar
Ich will nur, dass er ein bisschen gerne arbeitet
Mira lo que te vas a llevar
Schau mal, was du bekommst
Una mujercita a todo dar
Eine ganz tolle Frau
Soy rete sencilla y muy formal
Ich bin sehr bescheiden und sehr anständig
Y muy cariñosa para amar
Und sehr liebevoll zum Lieben
Quiero que me lleve de la mano con el padre
Ich will, dass er mich an der Hand zum Altar führt
Y con mi vestido blanco derechito al altar
Und mit meinem weißen Kleid direkt zum Altar
Y después le pido que me abrace muy bonito
Und danach bitte ich ihn, mich liebevoll zu umarmen
Que me bese con ternura y me felicidad
Dass er mich zärtlich küsst und mir Glück schenkt
¿Quién es el muchacho que vendrá
Wer ist der Junge, der kommen wird
A mi corazón a conquistar?
Um mein Herz zu erobern?
Yo ya me quiero matrimoniar
Ich möchte schon heiraten
Pero nadie me dice: "ya vas"
Aber niemand sagt mir: "Los geht's"
Quiero yo un muchacho muy alegre y vivaracho
Ich will einen Jungen, sehr fröhlich und lebhaft
Y que no se sienta macho a la hora de la verdad
Und der sich nicht als Macho fühlt, wenn es darauf ankommt
No me importa que tenga dinero
Es ist mir egal, ob er Geld hat
Solo quiero que le guste un poquito trabajar
Ich will nur, dass er ein bisschen gerne arbeitet
Mira lo que te vas a llevar
Schau mal, was du bekommst
Una mujercita a todo dar
Eine ganz tolle Frau
Soy rete sencilla y muy formal
Ich bin sehr bescheiden und sehr anständig
Y muy cariñosa para amar
Und sehr liebevoll zum Lieben
Quiero que me lleve de la mano con el padre
Ich will, dass er mich an der Hand zum Altar führt
Y con mi vestido blanco derechito al altar
Und mit meinem weißen Kleid direkt zum Altar
Y después le pido que me abrace muy bonito
Und danach bitte ich ihn, mich liebevoll zu umarmen
Que me bese con ternura y me felicidad
Dass er mich zärtlich küsst und mir Glück schenkt
¡Hora pues!
Na los!
¡Échele ganas!
Streng dich an!
Quiero que me lleve de la mano con el padre
Ich will, dass er mich an der Hand zum Altar führt
Y con mi vestido blanco derechito al altar
Und mit meinem weißen Kleid direkt zum Altar
Y después le pido que me abrace muy bonito
Und danach bitte ich ihn, mich liebevoll zu umarmen
Que me bese con ternura y me felicidad
Dass er mich zärtlich küsst und mir Glück schenkt





Writer(s): Ascencio Guerrero Luis Alfonso


Attention! Feel free to leave feedback.