Lyrics and translation Beatriz Adriana - Sueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueña,
cierra
tus
ojos
Мечтай,
закрой
свои
глаза,
Toma
mis
manos
y
abrazame
con
fuerza
Возьми
мои
руки
и
обними
меня
крепко.
No
me
dejes
solaçescucha
el
cilencio
Не
оставляй
меня
одну,
послушай
тишину,
Mirando
mis
ojos
Глядя
в
мои
глаза.
Quiero
que
sepas
esta
noche
Хочу,
чтобы
ты
знал
этой
ночью,
Cuanto
te
amo
y
lo
feliz
que
soy...
Как
сильно
я
тебя
люблю
и
как
я
счастлива...
Quisiera
esta
noche
robarme
tus
labios
Хотела
бы
я
этой
ночью
украсть
твои
поцелуи,
Un
soplo
de
vida
para
mi
corazon
Глоток
жизни
для
моего
сердца.
Que
yo
por
amarte
subiria
hasta
las
nubes
Ведь
любя
тебя,
я
поднялась
бы
до
облаков
Y
me
entregaria
por
completo
porque
te
amo
И
отдала
бы
себя
полностью,
потому
что
люблю
тебя.
No
me
importaria
morir
entre
tus
brazos
Мне
не
было
бы
страшно
умереть
в
твоих
объятиях,
Porque
te
amo...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Que
yo
por
amarte
a
ciegas
cambiaria
Ведь
любя
тебя,
я
слепо
бы
изменила
Mi
piel
te
seguirira
aunque
me
sueltes
de
tu
mano
Моя
кожа
будет
следовать
за
тобой,
даже
если
ты
отпустишь
мою
руку.
No
me
importaria
morir
entre
trus
brazos
Мне
не
было
бы
страшно
умереть
в
твоих
объятиях,
Por
que
te
amo...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Quisiera
esta
noche
robarme
tus
labios
Хотела
бы
я
этой
ночью
украсть
твои
поцелуи,
Un
soplo
de
vida
para
mi
corazon
Глоток
жизни
для
моего
сердца.
Que
yo
por
amarte
subiria
hasta
las
nubes
Ведь
любя
тебя,
я
поднялась
бы
до
облаков
Y
me
entregaria
por
completo
porque
te
amo
И
отдала
бы
себя
полностью,
потому
что
люблю
тебя.
No
me
importaria
morir
entre
tus
brazos
Мне
не
было
бы
страшно
умереть
в
твоих
объятиях,
Porque
te
amo...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Que
yo
por
amarte
a
ciegas
cambiaria
Ведь
любя
тебя,
я
слепо
бы
изменила
Mi
piel
te
seguirira
aunque
me
sueltes
de
tu
mano
Моя
кожа
будет
следовать
за
тобой,
даже
если
ты
отпустишь
мою
руку.
No
me
importaria
morir
entre
trus
brazos
Мне
не
было
бы
страшно
умереть
в
твоих
объятиях,
Por
que
te
amo...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.