Lyrics and translation Beatriz Gonzalez - Los Laureles
¡Ay,
qué
laureles
tan
verdes!
Увы,
какие
зеленые
лавры!
¡Qué
flores
tan
encendidas!
Какие
яркие
цветы!
Si
piensas
abandonarme,
mejor
quitame
la
vida
Если
ты
собираешься
бросить
меня,
лучше
забери
мою
жизнь.
Alza
los
ojos
a
verme
si
no
estás
comprometido
Поднимите
глаза,
чтобы
увидеть
меня,
если
вы
не
помолвлены
Eres
mata
de
algodón
Ты
мата
из
хлопка
Que
vives
en
el
capullo
Что
ты
живешь
в
коконе,
Ay,
qué
tristeza
me
da,
cuando
te
llenas
de
orgullo
О,
какая
печаль
дает
мне,
когда
ты
наполняешься
гордостью.
De
ver
a
mi
corazón
enredado
con
el
tuyo
Видеть,
как
мое
сердце
запуталось
в
твоем.
Eres
rosa
de
Castilla
Ты
роза
Кастилии
Que
sólo
en
mayo
se
ve
Что
только
в
мае
видно
Quisiera
hacerte
un
invite,
pero
la
verdad
no
sé
Я
хотел
бы
сделать
тебе
предложение,
но
правда
не
знаю.
Si
tienes
quien
te
lo
evite,
mejor
me
separaré
Если
у
тебя
есть
кто-то,
кто
избегает
этого,
я
лучше
расстанусь.
Por
ahí
va
la
despedida
Вот
и
прощание.
Chinita
por
tus
quereres
Китаянка
за
твои
желания.
La
perdición
de
los
hombres
son
las
benditas
mujeres
Гибель
мужчин-благословенные
женщины
Y
aquí
se
acaban
cantando
los
versos
de
los
laureles
И
вот
стихи
на
лаврах
кончаются,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.