Lyrics and translation Beatriz Gonzalez - Por Tu Maldito Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
que
te
encontré
me
enamoré
В
тот
день,
когда
я
нашел
тебя,
я
влюбился.
Tú
sabes
que
yo
nunca
lo
he
negado
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
отрицал
этого.
Con
zaña
me
lograste
enloquecer
С
заньей
ты
заставил
меня
сойти
с
ума.
Y
yo
caí
en
tu
trampa
ilusionada
И
я
попал
в
твою
иллюзорную
ловушку.
De
pronto
todo
aquello
se
acabó
Внезапно
все
кончилось.
Faltaste
a
la
promesa
de
adorarnos
Ты
нарушил
обещание
поклоняться
нам.
Me
hundiste
en
el
olvido
por
creer
Ты
вверг
меня
в
забвение
за
то,
что
я
поверил.
Que
a
ti
no
llegarían
jamás
los
años
Что
к
тебе
никогда
не
придут
годы.
Por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь.
No
puedo
terminar
con
tantas
penas
Я
не
могу
закончить
с
таким
количеством
печалей,
Quisiera
reventarme
hasta
las
venas
Я
хотел
бы
лопнуть
до
вен.
Por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь.
Por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь.
Por
tu
maldito
amor
no
logro
acomodar
mis
sentimientos
Из-за
твоей
чертовой
любви
я
не
могу
приспособиться
к
своим
чувствам.
El
alma
se
me
sigue
consumiendo
Душа
продолжает
поглощать
меня.
Por
tu
maldito
amor,
por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь,
за
твою
чертову
любовь.
Hahaha...
Ay...
Хахаха...
Ай...
Y
por
tu
maldito
amor
no
logro
acomodarme
И
из-за
твоей
чертовой
любви
я
не
могу
успокоиться.
Pues
gracias
Ну,
спасибо.
No
quiero
que
regreses
nunca,
no
Я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
возвращался,
нет.
Prefiero
la
derrota
entre
mis
manos
Я
предпочитаю
поражение
в
своих
руках.
Si
ayer
tu
nombre
tanto
pronuncié
Если
вчера
твое
имя
так
много
я
произнес,
Hoy
mírame
rompiéndome
los
labios
Сегодня
посмотри,
как
я
ломаю
губы.
Por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь.
No
puedo
terminar
con
tantas
penas
Я
не
могу
закончить
с
таким
количеством
печалей,
Quisiera
reventarme
hasta
las
venas
Я
хотел
бы
лопнуть
до
вен.
Por
tu
maldito
amor,
por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь,
за
твою
чертову
любовь.
Por
tu
maldito
amor
no
logro
acomodar
mis
sentimientos
Из-за
твоей
чертовой
любви
я
не
могу
приспособиться
к
своим
чувствам.
El
alma
se
me
sigue
consumiendo
Душа
продолжает
поглощать
меня.
Por
tu
maldito
amor,
por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь,
за
твою
чертову
любовь.
Por
tu
maldito
amor
За
твою
чертову
любовь.
Por
tu
bendito
amor
За
твою
благословенную
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Mendez Tejeda
Attention! Feel free to leave feedback.