Lyrics and translation Beatriz Luengo feat. Abel Pintos - Si un Día Vuelves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
hoja
rotas
no
pueden
ir
muy
lejos
Сломанные
лезвия
не
могут
уйти
далеко.
Se
arrastran
solas,
llevadas
por
el
viento
Они
ползут
сами
по
себе,
Унесенные
ветром.
En
tu
memoria
escribiré
los
restos
de
mi
alma
rota
В
твоей
памяти
я
напишу
остатки
своей
разбитой
души.
De
esta
alma
rota
От
этой
разбитой
души.
Fuiste
el
agua
para
sanar
mi
vida
Ты
был
водой,
чтобы
исцелить
мою
жизнь.
Hoy
eres
lluvia
que
escuece
en
cada
herida
Сегодня
ты
дождь,
который
плещется
в
каждой
ране,
No
tengo
nada
a
cambio
de
que
vuelvas
У
меня
нет
ничего
в
обмен
на
то,
что
ты
вернешься.
Sólo
las
ganas
Только
вы
выигрываете
Quizá
no
fui
capaz
de
hacerte
reír
Может
быть,
я
не
смог
заставить
тебя
смеяться.
De
la
felicidad
soy
una
aprendiz
От
счастья
я
ученица.
Pero
lo
intento
Но
я
пытаюсь.
Cuánto
lo
intento
Как
сильно
я
стараюсь
Quizá
no
soy
perfecto
como
esperabas
Может
быть,
я
не
идеален,
как
ты
ожидал.
Pero
en
tratar
de
serlo
nadie
me
gana
Но
в
попытке
быть
им
никто
не
побеждает
меня.
Siempre
lo
intento
Я
всегда
стараюсь.
Cuánto
lo
intento
Как
сильно
я
стараюсь
Si
un
día
vuelves
con
ganas
de
rendirte
Если
однажды
ты
вернешься
с
желанием
сдаться.
De
andar
buscando
a
alguien
que
ya
no
existe
От
поиска
кого-то,
кого
больше
нет.
Sigo
aquí
Я
все
еще
здесь.
Si
un
día
vuelves
porque
lo
que
buscabas
Если
однажды
ты
вернешься,
потому
что
то,
что
ты
искал,
No
lo
encontraste
y
nadie
te
lo
da
Ты
не
нашел
его,
и
никто
не
дает
его
тебе.
Sigo
aquí
Я
все
еще
здесь.
Las
mariposas
no
viven
mucho
tiempo
Бабочки
не
живут
долго
Son
tan
hermosas
pero
entre
sus
recuerdos
Они
так
прекрасны,
но
среди
их
воспоминаний.
Tienen
presente
que
no
nacieron
bellas
Они
помнят,
что
не
родились
красивыми.
Que
sin
sus
alas
no
valen
nada
Что
без
их
крыльев
они
ничего
не
стоят.
Siempre
cuestionas
mi
falta
de
confianza
Ты
всегда
сомневаешься
в
моей
неуверенности.
No
me
enseñaron
a
ser
yo
quien
ganaba
Они
не
учили
меня
быть
тем,
кто
выигрывает.
Nunca
subí
a
recoger
medallas
Я
никогда
не
поднимался,
чтобы
забрать
медали.
Quizá
no
fui
capaz
de
hacerte
reír
Может
быть,
я
не
смог
заставить
тебя
смеяться.
De
la
felicidad
soy
un
aprendiz
От
счастья
Я
ученик
Pero
lo
intento
Но
я
пытаюсь.
Cuánto
lo
intento
Как
сильно
я
стараюсь
Quizá
no
soy
perfecta
como
esperabas
Может
быть,
я
не
идеальна,
как
ты
ожидал.
Pero
en
tratar
de
serlo
nadie
me
gana
Но
в
попытке
быть
им
никто
не
побеждает
меня.
Siempre
lo
intento
Я
всегда
стараюсь.
Cuánto
lo
intento
Как
сильно
я
стараюсь
Si
un
día
vuelves
con
ganas
de
rendirte
Если
однажды
ты
вернешься
с
желанием
сдаться.
De
andar
buscando
a
alguien
que
ya
no
existe
От
поиска
кого-то,
кого
больше
нет.
Sigo
aquí
Я
все
еще
здесь.
Si
un
día
vuelves
porque
lo
que
buscabas
no
lo
encontraste
Если
однажды
ты
вернешься,
потому
что
то,
что
ты
искал,
ты
не
нашел.
Y
nadie
te
lo
da
И
никто
не
дает
его
тебе.
Sigo
aquí
Я
все
еще
здесь.
No
pienses
que
me
equivoqué
Не
думай,
что
я
ошибся.
Tú
me
hiciste
ser
mejor
Ты
сделал
меня
лучше.
Aprendí
que
este
dolor
era
parte
de
crecer
Я
узнал,
что
эта
боль
была
частью
взросления.
Me
enseñó
la
oscuridad
a
ver
la
luz
sin
ver
el
sol
Тьма
научила
меня
видеть
свет,
не
видя
солнца.
Soy
más
fuerte
que
era
ayer
Я
сильнее,
чем
вчера.
Todo
vale
por
tu
amor
Все
идет
за
твою
любовь.
Si
un
día
vuelves
con
ganas
de
rendirte
Если
однажды
ты
вернешься
с
желанием
сдаться.
De
andar
buscando
a
alguien
que
ya
no
existe
От
поиска
кого-то,
кого
больше
нет.
Siempre
estuve
aquí
Я
всегда
был
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Rayo, Miguel Gonzalez Cardeneas, Beatriz Luengo
Attention! Feel free to leave feedback.