Beatriz Luengo feat. Abel Pintos - Si un Día Vuelves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beatriz Luengo feat. Abel Pintos - Si un Día Vuelves




Si un Día Vuelves
Если однажды вернешься
Las hoja rotas no pueden ir muy lejos
Оборванные листья не могут улететь далеко,
Se arrastran solas, llevadas por el viento
Они ползут сами по себе, гонимые ветром.
En tu memoria escribiré los restos de mi alma rota
В твоей памяти я запишу остатки моей разбитой души,
De esta alma rota
Моей разбитой души.
Fuiste el agua para sanar mi vida
Ты был водой, исцелявшей мою жизнь,
Hoy eres lluvia que escuece en cada herida
Сегодня ты дождь, который жжет каждую рану.
No tengo nada a cambio de que vuelvas
У меня нет ничего взамен твоего возвращения,
Sólo las ganas
Только желание.
Quizá no fui capaz de hacerte reír
Возможно, я не смогла заставить тебя смеяться,
De la felicidad soy una aprendiz
В счастье я всего лишь ученица,
Pero lo intento
Но я пытаюсь,
Cuánto lo intento
Как же я пытаюсь.
Quizá no soy perfecto como esperabas
Возможно, я не идеальна, как ты ожидал,
Pero en tratar de serlo nadie me gana
Но в стремлении быть таковой мне нет равных.
Siempre lo intento
Я всегда пытаюсь,
Cuánto lo intento
Как же я пытаюсь.
Si un día vuelves con ganas de rendirte
Если однажды ты вернешься с желанием сдаться,
De andar buscando a alguien que ya no existe
От поисков того, кого уже нет,
Estoy aquí
Я здесь,
Sigo aquí
Я все еще здесь.
Si un día vuelves porque lo que buscabas
Если однажды ты вернешься, потому что то, что ты искал,
No lo encontraste y nadie te lo da
Ты не нашел, и никто тебе этого не даст,
Yo estoy aquí
Я здесь,
Sigo aquí
Я все еще здесь.
Las mariposas no viven mucho tiempo
Бабочки живут недолго,
Son tan hermosas pero entre sus recuerdos
Они так прекрасны, но среди своих воспоминаний
Tienen presente que no nacieron bellas
Они помнят, что родились некрасивыми,
Que sin sus alas no valen nada
Что без своих крыльев они ничего не стоят.
Siempre cuestionas mi falta de confianza
Ты всегда ставишь под сомнение мою неуверенность,
No me enseñaron a ser yo quien ganaba
Меня не учили быть победителем,
Nunca subí a recoger medallas
Я никогда не поднималась за медалями,
Pero soñaba
Но я мечтала.
Quizá no fui capaz de hacerte reír
Возможно, я не смогла заставить тебя смеяться,
De la felicidad soy un aprendiz
В счастье я всего лишь ученица,
Pero lo intento
Но я пытаюсь,
Cuánto lo intento
Как же я пытаюсь.
Quizá no soy perfecta como esperabas
Возможно, я не идеальна, как ты ожидал,
Pero en tratar de serlo nadie me gana
Но в стремлении быть таковой мне нет равных.
Siempre lo intento
Я всегда пытаюсь,
Cuánto lo intento
Как же я пытаюсь.
Si un día vuelves con ganas de rendirte
Если однажды ты вернешься с желанием сдаться,
De andar buscando a alguien que ya no existe
От поисков того, кого уже нет,
Estoy aquí
Я здесь,
Sigo aquí
Я все еще здесь.
Si un día vuelves porque lo que buscabas no lo encontraste
Если однажды ты вернешься, потому что то, что ты искал, ты не нашел,
Y nadie te lo da
И никто тебе этого не даст,
Yo estoy aquí
Я здесь,
Sigo aquí
Я все еще здесь.
No pienses que me equivoqué
Не думай, что я ошиблась,
me hiciste ser mejor
Ты сделал меня лучше.
Aprendí que este dolor era parte de crecer
Я поняла, что эта боль была частью взросления.
Me enseñó la oscuridad a ver la luz sin ver el sol
Тьма научила меня видеть свет, не видя солнца.
Soy más fuerte que era ayer
Я сильнее, чем была вчера,
Todo vale por tu amor
Все стоит твоей любви.
Si un día vuelves con ganas de rendirte
Если однажды ты вернешься с желанием сдаться,
De andar buscando a alguien que ya no existe
От поисков того, кого уже нет,
Estoy aquí
Я здесь,
Siempre estuve aquí
Я всегда была здесь.





Writer(s): Antonio Rayo, Miguel Gonzalez Cardeneas, Beatriz Luengo


Attention! Feel free to leave feedback.