Lyrics and translation Beatriz Luengo feat. Brisa Fenoy - Amarrao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
erizas
los
pelos
Ты
ощетиниваешь
мои
волосы.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Tú
me
erizas
los
pelos
Ты
ощетиниваешь
мои
волосы.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Tú
me
erizas
los
pelos
Ты
ощетиниваешь
мои
волосы.
Que
yo
te
quiero
a
mi
la′o
amarra'o
Что
я
люблю
тебя,
моя
ла'о
амарра'о.
Haciendo
ruido,
todo
improvisa′o
Шумит,
все
импровизирует.
Porque
este
amor
no
lo
entiende
la
gente
Потому
что
эта
любовь
не
понимается
людьми.
Tú
y
yo
siempre
fuimos
diferentes
Мы
с
тобой
всегда
были
разными.
Que
yo
te
quiero
con
prisa
y
con
rabia
Что
я
люблю
тебя
в
спешке
и
ярости,
Pa'
darle
tema
a
las
lenguas
que
hablan
Pa
' дать
тему
языкам,
которые
говорят
"Que
estos
no
duran"
dicen
las
serpientes
"Пусть
они
не
длятся
долго",
- говорят
змеи
Tú
y
yo
nunca
fuimos
muy
conscientes
Мы
с
тобой
никогда
не
были
очень
осведомлены.
Muévelo,
muévelo
bien
pega'o
Двигай,
двигай
хорошо,
пега'о.
Muévelo,
muévelo
así
arrastra′o
Двигай,
двигай
так.
Tú
dame
lo
mío
así
enredao′s
Ты
отдай
мне
мое.
Y
la
que
venga
que
se
eche
pa'
un
la′o
И
тот,
кто
придет,
бросит
па
' Ун
ла'о
Niño
mira
Мальчик
смотрит
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Tú
me
erizas
los
pelos
Ты
ощетиниваешь
мои
волосы.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Tú
me
erizas
los
pelos
Ты
ощетиниваешь
мои
волосы.
Porque
este
amor
que
yo
siento
no
es
sano
Потому
что
эта
любовь,
которую
я
чувствую,
нездорова.
No
lo
aconsejan
doctores
ni
sabios
Это
не
советуют
ни
врачи,
ни
мудрецы
Somos
unos
locos
perdiendo
la
mente
Мы
сумасшедшие,
теряющие
разум.
Tú
y
yo
siempre
fuimos
diferentes
Мы
с
тобой
всегда
были
разными.
Como
una
presa
mordiendo
el
anzuelo
Как
добыча,
кусающая
приманку,
Tú
eres
pa'
mi
y
eso
no
pue′
ser
bueno
Ты
мой,
и
это
не
может
быть
хорошим.
Es
enfermizo,
es-es
evidente
Это
болезненно,
это-очевидно.
Tú
y
yo
nunca
fuimos
muy
conscientes
Мы
с
тобой
никогда
не
были
очень
осведомлены.
Muévelo,
muévelo
bien
pega'o
Двигай,
двигай
хорошо,
пега'о.
Muévelo,
muévelo
así
arrastra′o
Двигай,
двигай
так.
Tú
dame
lo
mío
así
enredao's
Ты
отдай
мне
мое.
Y
la
que
venga
que
se
eche
pa'
un
la′o
И
тот,
кто
придет,
бросит
па
' Ун
ла'о
Mira
niño
Смотри,
мальчик.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
(Ama-ama-amarra′o)
(Ама-Ама-амарра'о)
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
(Ama-ama-amarra'o)
(Ама-Ама-амарра'о)
Porque
somos
nuestros
Потому
что
мы
наши.
Nunca
fuimos
vuestros
Мы
никогда
не
были
вашими.
Porque
conseguimos
lo
que
queremos
Потому
что
мы
получаем
то,
что
хотим.
Que
fue
querernos
sin
miedo
a
perdernos
Что
это
было
любить
нас,
не
боясь
потерять
нас.
Arrancamos
mala
hierba
pa′
seguí'
el
sendero
Мы
вырываем
сорняки
па'
я
следовал
' по
тропе
Doy
la
vida
por
mi
Я
отдаю
жизнь
за
себя.
Yo
sé
que
tú
también
la
das
por
ti
Я
знаю,
что
ты
тоже
отдаешь
ее
за
себя.
Si
nos
juntamos
haremos
un
buen
team
Если
мы
соберемся
вместе,
мы
сделаем
хорошую
команду
Yo
te
paso
la
pelota
y
tú
la
encestas
por
mi
Я
передаю
тебе
мяч,
а
ты
забиваешь
его
для
меня.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Si
tú
me
erizas
los
pelos
Если
ты
ощетинишь
мои
волосы,
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beatriz Luengo Gonzalez, Yadam Gonalez
Attention! Feel free to leave feedback.