Lyrics and translation Beatriz Luengo feat. Leonel García - Te Echo de Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echo de Menos
Я скучаю по тебе
Allí
donde
sólo
me
queda
tu
abrazo
Там,
где
остался
лишь
твой
обьятие,
Persigo
las
huellas
que
dejan
tus
pasos
Я
следую
по
следам
твоих
шагов.
Donde
tú
estés
está
mi
hogar
Где
бы
ты
ни
был,
там
мой
дом.
Es
que
tú
llenas
mi
espacio
vacío
Ты
заполняешь
мою
пустоту,
Eres
calor
donde
ayer
hubo
frío
Ты
тепло
там,
где
вчера
был
холод.
Donde
tú
estés
es
mi
lugar
Где
бы
ты
ни
был,
там
мое
место.
Trato
de
no
pensar
que
no
estás
a
mi
lado
Я
пытаюсь
не
думать,
что
тебя
нет
рядом,
Y
que
llorar
no
te
hace
regresar
И
что
слезы
не
вернут
тебя.
Fuiste
guardián
de
todos
mis
abrazos
Ты
был
хранителем
всех
моих
объятий,
Café
de
la
mañana
y
brisa
en
el
verano,
oh
oh
oh
Утренним
кофе
и
летним
бризом,
о-о-о.
Eras
perfecto
ruido
en
todos
mis
silencios
Ты
был
прекрасным
шумом
в
моей
тишине,
Y
hoy
te
echo
de
menos
И
сегодня
я
скучаю
по
тебе.
Te
echo
de
menos
hoy
Я
скучаю
по
тебе
сегодня.
Allí
donde
sólo
me
queda
tu
ausencia
Там,
где
осталась
лишь
твоя
пустота,
Persigo
los
restos
detrás
de
tu
senda
Я
ищу
остатки
твоего
пути.
Donde
tú
estés
está
mi
hogar
Где
бы
ты
ни
был,
там
мой
дом.
Haré
del
recuerdo
mi
único
amigo
Я
сделаю
воспоминания
своим
единственным
другом,
Y
en
sueños
invento
que
duermes
conmigo
И
во
сне
буду
представлять,
что
ты
спишь
со
мной.
Donde
tú
estés
seremos
dos
Где
бы
ты
ни
был,
мы
будем
вдвоем.
Trato
de
no
pensar
que
no
estás
a
mi
lado
Я
пытаюсь
не
думать,
что
тебя
нет
рядом,
Y
que
llorar
no
te
hace
regresar
И
что
слезы
не
вернут
тебя.
Fuiste
el
guardían
de
todos
mis
abrazos
Ты
был
хранителем
всех
моих
объятий,
Café
de
la
mañana
y
brisa
en
el
verano,
oh
oh
oh
Утренним
кофе
и
летним
бризом,
о-о-о.
Eras
perfecto
ruido
en
todos
mis
silencios
Ты
был
прекрасным
шумом
в
моей
тишине,
Y
hoy
te
echo
de
menos
И
сегодня
я
скучаю
по
тебе.
Te
echo
de
menos
hoy
Я
скучаю
по
тебе
сегодня.
Te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе.
Te
echo
de
menos
hoy
Я
скучаю
по
тебе
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beatriz Luengo Gonzalez, Antonio Jose Rayo Gibo
Attention! Feel free to leave feedback.