Beatriz Luengo - Alguien (Spanish Adaptation of "Use Somebody") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beatriz Luengo - Alguien (Spanish Adaptation of "Use Somebody")




Alguien (Spanish Adaptation of "Use Somebody")
Кто-то (адаптация песни "Use Somebody" на испанский)
Trato de imaginar calles donde nunca pude estar
Я пытаюсь представить улицы, где никогда не была,
Será mi afán de inventar un lugar donde te pueda encontrar
Будто одержима желанием придумать место, где могла бы тебя найти.
Y busco y no aparece nadie
И ищу, но не нахожу никого,
Será porque no existe nadie
Наверное, потому что нет никого,
Nadie como que me ilumine el amanecer
Никого, как ты, кто осветил бы мой рассвет,
Lleno de tanta luz que ciega mis ojos y no me deja ver
Наполненный таким светом, что слепит мои глаза и не даёт мне видеть.
Yo busco y no encuentro a nadie
Я ищу и не нахожу никого,
Será porque no existe nadie
Наверное, потому что нет никого,
Nadie como
Никого, как ты.
Alguien como
Кого-то, как ты.
Alguien como tú... Alguien
Кого-то, как ты... Кого-то.
Alguien como tú... Alguien
Кого-то, как ты... Кого-то.
Trato de consolar a mi paciencia y comprender
Я пытаюсь успокоить свое терпение и понять,
Que aunque te escriba mil renglones tu no respondes mis porqués
Что даже если напишу тебе тысячу строк, ты не ответишь на мои "почему".
Y busco y no encuentro a nadie
И ищу, но не нахожу никого,
Será porque no existe nadie
Наверное, потому что нет никого,
Nadie como
Никого, как ты.
Nadie como
Никого, как ты.
Alguien como no hay nadie
Кого-то, как ты, нет никого.
Alguien como no hay nadie
Кого-то, как ты, нет никого.
Ni nadie como yo que busque en las profundidades de los mares
И нет никого, как я, кто искал бы в морских глубинах
Estrellitas para que decores tus altares
Звездочки, чтобы украсить твои алтари,
Nadie que dibuje tu silueta entre corales
Никто не нарисует твой силуэт среди кораллов,
Nadie que suspire tus respiraciones, nadie
Никто не вздохнет твоим дыханием, никто.
Y nadie que te cuide como yo
И никто не позаботится о тебе, как я.
No hay nadie que te quiera como yo
Нет никого, кто любит тебя, как я.
Nadie como yo que pueda amarte
Никого, как я, кто мог бы любить тебя,
Nadie que te de lo que yo pude darte
Никто не даст тебе то, что я могла дать.
Nadie
Никто.
Trato de imaginar calles donde nunca pude estar
Я пытаюсь представить улицы, где никогда не была.





Writer(s): Followill Anthony Caleb, Followill Ivan N, Followill Jared, Followill Matthew


Attention! Feel free to leave feedback.