Beatriz Luengo - Dime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beatriz Luengo - Dime




Dime
Скажи мне
Dime, ¿que será de tu vida
Скажи мне, что будет с твоей жизнью,
Cuando cierres heridas
Когда залечишь раны,
Pienses que ya me olvidas
Подумаешь, что уже забыл меня,
Y te acuerdes de mí?
И вспомнишь обо мне?
Horas, que se van como días
Часы, что уходят, как дни,
Que se van como olas
Что уходят, как волны,
Y al final desembocan
И в конце концов впадают
En un mundo sin ti
В мир без тебя.
Llámame cuando no sientas calor en tu piel
Позвони мне, когда не почувствуешь тепла на своей коже,
Llámame sin saber que ya no estoy, uh
Позвони мне, не зная, что меня уже нет, ух,
Miéntele cuando en tus sueños me vuelvas a ver
Солги себе, когда во сне снова увидишь меня,
Miéntele sin saber que ya no estoy aquí
Солги себе, не зная, что меня здесь уже нет.
Tonta, me creí tus mentiras
Глупая, я поверила твоей лжи,
Porque cuando lastimas
Потому что, когда ты ранишь,
Yo me siento perdida
Я чувствую себя потерянной,
Pero me haces feliz
Но ты делаешь меня счастливой.
Quiero que en tus noches vacías
Хочу, чтобы в твои пустые ночи,
Mientras ella te mira
Пока она смотрит на тебя,
Mi recuerdo en sus ojos
Мои воспоминания в ее глазах
No te deje dormir
Не давали тебе спать.
Llámame cuando no sientas calor en tu piel
Позвони мне, когда не почувствуешь тепла на своей коже,
Llámame sin saber que ya no estoy, uh
Позвони мне, не зная, что меня уже нет, ух,
Miéntele cuando en tus sueños me vuelvas a ver
Солги себе, когда во сне снова увидишь меня,
Miéntele sin saber que ya no estoy aquí
Солги себе, не зная, что меня здесь уже нет.
Dis moi, qu′est ce que ça fait d'être dans les bras d′une autre
Скажи мне, каково это быть в объятиях другой,
Dans les draps d'une autre et de crier mon nom
В постели другой и кричать мое имя,
C'est ma voix qui te touche quand tu la touche
Это мой голос касается тебя, когда ты касаешься ее,
Ca relate milles supplices
Это вызывает тысячи мучений,
Comme une bougie sur l′hotel sacré
Как свеча на священном алтаре,
La flamme éclaire, l′autre, elle
Пламя освещает другую, ее,
Et maint'nant je voudrais just′ te dire
И теперь я просто хочу сказать тебе,
Regarde-moi, regarde la, regarde les yeux
Посмотри на меня, посмотри на нее, посмотри в глаза.





Writer(s): Romero Manzanares Yotuel Omar, Levin Andres, Luengo Gonzalez Beatriz


Attention! Feel free to leave feedback.