Lyrics and translation Beatriz - Eis dos Anjos a Harmonia
Porque
um
menino
nos
nasceu
e
um
filho
se
nos
deu
Потому
что
в
детстве
мы
рождаемся,
и
в
детстве
мы
рождаемся.
E
o
seu
nome
será
maravilhoso,
conselheiro
И
ваше
имя
будет
чудесным,
консельейро
Deus
forte,
pai
da
eternidade
e
príncipe
da
paz
Деус
форте,
пай
вечности
и
князь
мира
Glória
a
Deus
nas
alturas
и
славы
на
небесах
Eis
dos
anjos
a
harmonia
Два
года
на
гармонии
Cantam
glória
ao
novo
rei
Воспевайте
новый
царственный
Paz
aos
homens
e
alegria
мир
людям
и
радость
Paz
com
Deus
e
a
santa
lei
Пас
ком
Деус
и
Святой
лей
Ouçam
povos
exultantes
Оусам
ликующий
повос
Erguem
salmos
triunfantes
- Торжествующе
воскликнул
Эрг.
Aclamando
ao
senhor
Приветствую
сеньора
Nasce
Cristo,
o
redentor
Нассе
Христос,
или
искупитель
Toda
a
terra
e
anjos
seus
Вся
земля
и
все
земли
принадлежат
друг
другу.
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Песнь
славы
Cante
o
povo
resgatado
Пойте
или
похлебайте
Glória
ao
príncipe
da
paz
Слава
принцу
мира
Pois
o
Cristo
revelado
Пуа
или
ниспосланный
Христос
Vida
e
luz
ao
mundo
traz
Жизнь
и
свет
в
окружающий
мир
прослеживаются
Nasce
pra
que
ressurjamos
Мы
рождаемся,
чтобы
возродиться
Vive
para
que
vivamos
Живи,
чтобы
мы
жили
Rei,
profeta
e
salvador
Царь,
пророк
и
спаситель,
Louvem
todos
ao
senhor
да
благословит
всех
господь
Toda
a
terra
e
anjos
seus
Вся
земля
и
все
земли
принадлежат
друг
другу.
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Песнь
славы
Glória
a
Deus
nas
alturas
Слава
Богу,
на
высоте
Nasce
pra
que
ressurjamos
Мы
рождаемся,
чтобы
возродиться
Vive
para
que
vivamos
Живи,
чтобы
мы
жили
Rei,
profeta
e
salvador
Царь,
пророк
и
спаситель
Louvem
todos
ao
senhor
всех
вас,
сеньор
Toda
a
terra
e
anjos
seus
На
всей
земле
и
на
всех
континентах
есть
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Песнь
славы
Toda
a
terra
e
anjos
seus
Вся
земля
и
все
земли
принадлежат
друг
другу.
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Cantem
glória
ao
homem
Deus
Песнь
славы
Oh,
glória
(glória)
О,
глория
(глория)
Glória
a
Deus
nas
alturas
Слава
Богу,
на
высоте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Viana, / Cwesly, / Fmendelssohn
Attention! Feel free to leave feedback.