Lyrics and translation Beatriz - Nada Além de Mim
Nada Além de Mim
There Ain't Nothing else but Me
Se
você
pudesse
contemplar
o
que
tenho
guardado
If
you
could
but
focus
on
what
I
have
in
store
for
you,
Não
pensava
nem
por
um
instante
em
voltar
atrás
You
would
not
even
think
for
a
second
of
going
back.
O
meu
elo
com
você
já
foi
sacramentado
My
tie
with
you
has
already
been
sealed.
O
que
falo
está
falado
e
ninguém
desfaz
What
I
say
I
mean,
and
nobody
can
undo
it.
Creia,
não
existe
nada
além
de
mim
Believe
me,
there's
nothing
but
me.
Não
dependo
de
palpites
para
decidir
I
do
not
need
any
guesses
when
I
decide.
Faço
ficar
doce
o
amargo
do
fel
I
can
make
the
bitter
gall
sweet.
Filho,
pra
te
dar
vitória
eu
rasguei
o
véu
My
child,
I
tore
the
veil
to
make
you
victorious.
Seu
nome
está
escrito
no
livro
do
céu
Your
name
is
written
in
the
book
of
heaven.
Jamais
esquecerei
promessas
no
papel
I
will
never
forget
promises
made
on
paper.
Sou
eu
quem
dou
a
bênção
e
ordeno
a
hora
da
vitória
I
am
the
one
who
gives
the
blessing
and
orders
the
hour
of
victory.
No
lugar
da
tempestade
brilha
o
sol
agora
In
place
of
the
storm,
the
sun
now
shines.
Faço
a
noite
virar
dia
quando
quero
agir
I
can
turn
night
into
day
whenever
I
want
to
act.
Destruo
as
muralhas
de
bronze
e
escancaro
as
portas
I
destroy
bronze
walls
and
open
wide
the
doors.
Vou
fazer
você
pisar
e
esmagar
a
prova
I
will
have
you
tread
and
crush
the
test,
Pra
probar
que
sou
Deus
e
nunca
te
esqueci
To
prove
that
I
am
God
and
that
I
have
never
forgotten
you.
Vou
cumprir,
vou
fazer
o
inferno
explodir
I
will
fulfill,
I
will
make
hell
explode.
Vou
mostrar
pra
você
que
eu
nunca
esqueci
de
ti
I
will
show
you
that
I
have
never
forgotten
you.
Sou
eu
quem
te
levanto
e
te
faço
vencer
I
am
the
one
who
raises
you
and
makes
you
overcome.
Sou
a
rocha
inabalável
dono
de
todo
poder
I
am
the
unshakeable
rock
that
owns
all
power.
Creia,
não
existe
nada
além
de
mim
Believe
me,
there's
nothing
but
me.
Não
dependo
de
palpites
para
decidir
I
do
not
need
any
guesses
when
I
decide.
Faço
ficar
doce
o
amargo
do
fel
I
can
make
the
bitter
gall
sweet.
Filho,
pra
te
dar
vitória
eu
rasguei
o
véu
My
child,
I
tore
the
veil
to
make
you
victorious.
Seu
nome
está
escrito
no
livro
do
céu
Your
name
is
written
in
the
book
of
heaven.
Jamais
esquecerei
promessas
no
papel
I
will
never
forget
promises
made
on
paper.
Sou
eu
quem
dou
a
bênção
e
ordeno
a
hora
da
vitória
I
am
the
one
who
gives
the
blessing
and
orders
the
hour
of
victory.
No
lugar
da
tempestade
brilha
o
sol
agora
In
place
of
the
storm,
the
sun
now
shines.
Faço
a
noite
virar
dia
quando
quero
agir
I
can
turn
night
into
day
whenever
I
want
to
act.
Destruo
as
muralhas
de
bronze
e
escancaro
as
portas
I
destroy
bronze
walls
and
open
wide
the
doors.
Vou
fazer
você
pisar
e
esmagar
a
prova
I
will
have
you
tread
and
crush
the
test,
Pra
probar
que
sou
Deus
e
nunca
te
esqueci
To
prove
that
I
am
God
and
that
I
have
never
forgotten
you.
Vou
cumprir,
vou
fazer
o
inferno
explodir
I
will
fulfill,
I
will
make
hell
explode.
Vou
mostrar
pra
você
que
eu
nunca
esqueci
de
ti
I
will
show
you
that
I
have
never
forgotten
you.
Sou
eu
quem
te
levanto
e
te
faço
vencer
I
am
the
one
who
raises
you
and
makes
you
overcome.
Sou
a
rocha
inabalável,
dono
de
todo
poder
I
am
the
unshakeable
rock,
that
owns
all
power.
Vou
cumprir,
vou
fazer
o
inferno
explodir
I
will
fulfill,
I
will
make
hell
explode.
Vou
mostrar
pra
você
que
eu
nunca
esqueci
de
ti
I
will
show
you
that
I
have
never
forgotten
you.
Sou
eu
quem
te
levanto
e
te
faço
vencer
I
am
the
one
who
raises
you
and
makes
you
overcome.
Sou
a
rocha
inabalável,
dono
de
todo
poder
(dono
de
todo
poder)
I
am
the
unshakeable
rock,
that
owns
all
power
(that
owns
all
power).
Dono
de
todo
poder
Owner
of
all
power.
Dono
de
todo
poder
Owner
of
all
power.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.