Beau Dommage - Avril fragile - translation of the lyrics into Russian

Avril fragile - Beau Dommagetranslation in Russian




Avril fragile
Хрупкий апрель
Avril fragile avec son soleil incertain
Хрупкий апрель с его неуверенным солнцем,
Un rayon qui vacille parmi les objets immobiles
Луч, что колеблется среди неподвижных предметов.
Au milieu du salon, tu restes assise sur tes talons
Посреди гостиной ты сидишь на корточках,
Glacée, impassible comme un Bouddha de laiton
Ледяная, бесстрастная, словно Будда из латуни.
Des souvenirs se faufilent, viennent se casser à tes
Воспоминания пробираются, разбиваются у твоих
Pieds
ног.
Tu respires, difficile d'oublier ces quinze années
Ты дышишь, трудно забыть эти пятнадцать лет,
D'oublier cet amant qui a cessé de t'aimer
Забыть того, кто разлюбил тебя.
Pourquoi s'accrocher à un bonheur déjà fané?
Зачем цепляться за счастье, давно увядшее?
C'était ton grand amour, c'était ton seul amour
Это была твоя большая любовь, твоя единственная любовь,
Qui vient de couper court
Которая только что оборвалась.
Si le temps te permet de refermer la plaie
Если время позволит тебе залечить рану,
Tu verras, tu verras, t'oublieras
Увидишь, увидишь, забудешь.
Avril stérile comme un printemps sans bourgeons
Апрель бесплодный, словно весна без почек.
Tu refais sans arrêt le parcours de tes amours
Ты снова и снова проходишь путь своих влюблённостей.
Quinze ans de je t'aime, de je t'aime et je
Пятнадцать лет люблю тебя", люблю тебя" и
T'aimerai toujours
всегда буду любить тебя".
Quinze ans de serments emportés par le vent
Пятнадцать лет клятв, унесённых ветром.
C'était ton grand amour, c'était ton seul amour
Это была твоя большая любовь, твоя единственная любовь,
Qui vient de couper court
Которая только что оборвалась.
Si le temps te permet de refermer la plaie
Если время позволит тебе залечить рану,
Tu verras, tu verras, t'oublieras
Увидишь, увидишь, забудешь.
Avril fébrile souffle un vent de défi
Апрель лихорадочный, где дует ветер вызова,
Qui balaie les regrets et les procès inutiles
Который сметает сожаления и ненужные тяжбы.
La douleur est une sœur qu'on a peur
Боль - это сестра, которую боишься
D'apprivoiser
приручить.
Un beau jour, tu verras, elle restera derrière toi
В один прекрасный день, увидишь, она останется позади.
Si le temps te permet de refermer la plaie
Если время позволит тебе залечить рану,
Tu verras, tu verras, t'oublieras
Увидишь, увидишь, забудешь.
Tu verras, tu verras, t'oublieras
Увидишь, увидишь, забудешь.





Writer(s): Marie-michèle Desrosiers

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Album
35th Anniversary Collection (Remastered)
date of release
24-03-2009


Attention! Feel free to leave feedback.