Lyrics and translation Beau Dommage - Du milieu du pont jacques-cartier
Du milieu du pont jacques-cartier
С середины моста Жака Картье
Du
milieu
du
pont
Jacques-Cartier
С
середины
моста
Жака
Картье,
Quand
tu
brilles
dans
le
noir
au
loin
là-bas
Когда
ты
горишь
в
темноте,
там
вдали,
Je
retombe
amoureux
de
toi
Я
снова
влюбляюсь
в
тебя.
Belle
comme
une
promesse
Прекрасная,
как
обещание,
Belle
comme
une
veille
de
Noël
Прекрасная,
как
сочельник,
Une
fête
aux
chandelles
Праздник
при
свечах.
J'te
vois
plus
à
longueur
de
semaine
Я
не
вижу
тебя
целую
неделю,
Le
nez
collé
sur
le
trottoir,
le
cœur
en
peine
Утыкаюсь
носом
в
тротуар,
сердце
болит,
J'oublie
que
ton
ciel
chante
le
blues
Я
забываю,
что
твое
небо
поет
блюз,
Quand
le
soleil
rouge
Когда
красное
солнце
Se
noie
tout
en
haut
d'la
Main
Тонет
на
вершине
горы
Мон-Руаяль.
J'oublie
comme
je
t'aime
Я
забываю,
как
люблю
тебя.
Je
sais,
je
t'ai
trompée
parfois
Знаю,
я
изменял
тебе
иногда
Avec
de
belles
étrangères
С
прекрасными
незнакомками,
Portant
négligemment
des
siècles
d'histoire
Небрежно
несущими
на
себе
века
истории,
Comme
un
parfum
de
plus
dans
l'air
du
soir
Словно
еще
один
аромат
в
вечернем
воздухе.
J'avoue,
j'ai
parlé
dans
ton
dos
Признаюсь,
я
говорил
о
тебе
за
спиной,
Nous
deux
on
se
ressemble
trop
Мы
слишком
похожи,
On
se
connaît
trop,
de
face
et
de
profil
Мы
слишком
хорошо
знаем
друг
друга,
в
лицо
и
в
профиль,
Et
on
en
veut
à
l'autre
de
nous
savoir
fragile
И
злимся
друг
на
друга
за
то,
что
знаем
слабые
места.
Mais
du
milieu
du
pont
Jacques-Cartier
Но
с
середины
моста
Жака
Картье
Je
te
reviens
en
douce
toujours
fidèle
Я
возвращаюсь
к
тебе,
всегда
верный,
Quand
tu
lances
tes
lumières
dans
l'eau
Когда
ты
бросаешь
свои
огни
в
воду,
Au-dessus
d'la
nuit
de
frêles
passerelles
Над
ночью
хрупкие
мостки,
Comme
des
bras
qui
se
tendent
et
m'appellent
Как
руки,
которые
тянутся
и
зовут
меня.
Du
milieu
du
pont
Jacques-Cartier
С
середины
моста
Жака
Картье,
Quand
tu
brilles
dans
le
noir
au
loin
là-bas
Когда
ты
горишь
в
темноте,
там
вдали,
Je
retombe
amoureux
de
toi
Я
снова
влюбляюсь
в
тебя.
Belle
comme
une
promesse
Прекрасная,
как
обещание,
Belle
comme
une
veille
de
Noël
Прекрасная,
как
сочельник,
Une
fête
aux
chandelles
Праздник
при
свечах.
J'te
vois
plus
à
longueur
de
semaine
Я
не
вижу
тебя
целую
неделю,
Le
nez
collé
sur
le
trottoir,
le
cœur
en
peine
Утыкаюсь
носом
в
тротуар,
сердце
болит,
J'oublie
que
ton
ciel
chante
le
blues
Я
забываю,
что
твое
небо
поет
блюз,
Quand
le
soleil
rouge
Когда
красное
солнце
Se
noie
tout
en
haut
d'la
Main
Тонет
на
вершине
горы
Мон-Руаяль.
J'oublie
comme
je
t'aime
Я
забываю,
как
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Leger
Attention! Feel free to leave feedback.