Beau Dommage - Le vent de la ville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beau Dommage - Le vent de la ville




Le vent de la ville
Городской ветер
J'ai rencontré Diane hier
Я вчера встретил Диану,
A lâche sa job de secrétaire
Она ушла с работы секретаря,
A ramassé tout son argent
Собрала все свои деньги.
A part vivre en Europe, a sait pas jusqu'à quand
Она не знает, как долго пробудет в Европе,
A dit: Queque chose est mort en moi
Сказала: что-то во мне умерло.
Un jour dans un métro d'cinq heures
Однажды, в метро, за пять часов,
J'm'en vas ailleurs mais j'vas rev'nir
Я уезжаю, но я вернусь,
Quand j'pourrai r'garder en pleine face c'qui m'fait partir
Когда смогу посмотреть в лицо тому, что заставляет меня уходить.
Le vent du cœur même de la ville
Ветер сердца, даже ветер города,
Chasse vers ailleurs c'qu'on a de meilleur
Уносит прочь всё самое лучшее, что у нас есть.
Le vent d'la ville saisit nos gens
Городской ветер подхватывает наших людей
Et les disperse aux quatre vents
И развеивает их по всем направлениям.
La dernière fois que je l'ai vu
В последний раз, когда я его видел,
Jean-Pierre partait pour le Mexique
Жан-Пьер уезжал в Мексику.
Y'en pouvait pus comme y disait
Он больше не мог, как он сказал,
De s'battre cont'six mois de neige pis quinze millions d'Anglais
Бороться с шестью месяцами снега и пятнадцатью миллионами англичан.
Moi qui est naïve j'y ai demandé:
Я, по наивности, спросил его:
Tu penses pas qu'tu vas t'ennuyer?
Ты не думаешь, что тебе будет скучно?
Y m'a dit: Non, chus habitué
Он ответил: нет, я привык.
J'me t'nais dans l'ouest d'la ville, ça m'fait pus
Я живу на западе города, меня это больше не пугает.
Peur l'exil
Изгнание.
Le vent du cœur même de la ville
Ветер сердца, даже ветер города,
Chasse vers ailleurs c'qu'on a de meilleur
Уносит прочь всё самое лучшее, что у нас есть.
Le vent d'la ville saisit nos gens
Городской ветер подхватывает наших людей
Et les disperse aux quatre vents
И развеивает их по всем направлениям.
Mais l'vent peut tourner, ça je l'sais
Но ветер может перемениться, я это знаю,
Pis mes amis le savent aussi
И мои друзья тоже это знают,
Tous ceux qui partent ont leurs raisons
У всех, кто уезжает, есть свои причины,
Y vont r'venir, tout l'monde revient de toute façon
Они вернутся, всё равно все возвращаются.
Y faut aller au bout d'sa corde
Нужно идти до конца своей верёвки,
Pour voir la main qui nous retient
Чтобы увидеть руку, которая нас держит.
La ville te blesse, il faut la mordre
Город ранит тебя, ты должен укусить его в ответ.
Elle qui t'écrase à soir t'appartiendra demain
Тот, кто сегодня тебя раздавит, завтра будет принадлежать тебе.





Writer(s): Pierre Huet, Pierre Bertrand, Michel Hinton

Beau Dommage - 35th Anniversary Collection (Remastered)
Album
35th Anniversary Collection (Remastered)
date of release
24-03-2009


Attention! Feel free to leave feedback.