Lyrics and translation Beau Dommage - Un incident a Bois-des-Filion - Remastered
Un incident a Bois-des-Filion - Remastered
Инцидент в Буа-де-Филион - ремастеринг
J'suis
en
amour
avec
une
fille
Я
влюблен
в
девушку,
Qui
s'est
noyée
entre
deux
îles.
Которая
утонула
между
двумя
островами.
Elle
s'est
perdue
entre
deux
eaux
Она
затерялась
между
двумя
водами
Avec
des
algues
autour
des
chevilles,
С
водорослями
вокруг
лодыжек,
La
tête
en
l'air,
comme
un
roseau.
Голова
в
воздухе,
как
тростник.
Elle
est
tranquillement
disparu.
Она
спокойно
исчезла.
Elle
était
là,
elle
n'y
est
plus.
Она
была
здесь,
ее
больше
нет.
Il
est
neuf
heures,
plage
Idéale,
Девять
часов,
пляж
Идеал,
À
vingt
minutes
de
Montréal
В
двадцати
минутах
от
Монреаля,
Et
les
recherches
continuent.
И
поиски
продолжаются.
J'suis
pas
censé
parler
comme
ça.
Я
не
должен
так
говорить.
On
fait
pas
de
rimes
quand
la
personne
qu'on
aime
se
noie.
Не
рифмуют,
когда
любимый
человек
тонет.
J'sais
plus
quoi
faire
de
mes
dix
doigts.
Не
знаю,
что
делать
с
моими
десятью
пальцами.
J'ai
le
goût
de
fesser
à
grands
coups
de
poings
Хочу
бить
кулаками
Dans
l'eau
tranquille
de
la
rivière
des
Mille-Îles.
В
спокойную
воду
реки
Тысячи
островов.
J'veux
pas
être
là
quand
leur
maudits
grappins.
Не
хочу
быть
здесь,
когда
их
проклятые
багры...
Je
t'attendrai
près
des
rapides,
Я
буду
ждать
тебя
у
порогов,
En
dessous
du
pont,
près
des
piliers.
Под
мостом,
у
опор.
Fais
attention
aux
roches
humides.
Будь
осторожна
с
мокрыми
камнями.
Fais
attention
si
tu
es
nu-pieds.
Будь
осторожна,
если
ты
босиком.
Fais
attention
aux
roches
humides.
Будь
осторожна
с
мокрыми
камнями.
Fais
attention
si
tu
es
nu-pieds.
Будь
осторожна,
если
ты
босиком.
J'suis
en
amour
avec
une
île,
Я
влюблен
в
остров,
Avec
une
vague
qui
vient
de
mourir
В
волну,
которая
только
что
умерла,
Et
les
enfants
au
bord
de
l'eau
vont
l'enterrer
И
дети
на
берегу
похоронят
ее
Sans
un
sourire,
avec
leurs
pelles
et
pis
leurs
seaux.
Без
улыбки,
с
их
лопатами
и
ведрами.
Je
le
sais
maintenant:
l'amour,
la
mort,
Теперь
я
знаю:
любовь,
смерть,
Ça
prend
son
pli
sur
le
même
support.
Они
складываются
на
одном
и
том
же
носителе.
Ça
prend
son
temps,
ça
dure
longtemps.
Это
занимает
время,
это
длится
долго.
Ça
prend
ton
âme
et
pas
ton
corps.
Это
берет
твою
душу,
а
не
твое
тело.
Toi,
tu
restes
là,
les
bras
pendants.
Ты
остаешься
здесь,
руки
безвольно
опущены.
Ils
avaient
fait
des
prévisions:
Они
сделали
прогноз:
Cinquante
noyades
pour
la
baignade
de
fin
de
saison,
Пятьдесят
утопленников
за
купальный
сезон,
Cinquante
noyés
pour
le
congé.
Пятьдесят
утопленников
за
выходные.
Grâce
à
ma
blonde,
ils
ont
gagné.
Благодаря
моей
девушке
они
выиграли.
Demain
matin,
ils
vont
montrer
Завтра
утром
они
покажут
Au
bas
d'une
page
sa
photo
et
la
plage.
Внизу
страницы
ее
фото
и
пляж.
Je
t'attendais
près
des
rapides,
Я
ждала
тебя
у
порогов,
En
dessous
du
pont,
près
des
piliers.
Под
мостом,
у
опор.
Autour
de
moi,
j'ai
senti
le
vide.
Вокруг
себя
я
почувствовала
пустоту.
En
dix
secondes,
j'étais
noyée.
Через
десять
секунд
я
утонула.
Autour
de
moi,
j'ai
la
rivière
Вокруг
меня
река,
Et
mes
poumons
l'ont
respirée.
И
мои
легкие
вдохнули
ее.
On
coule
ensemble
vers
la
mer.
Мы
плывем
вместе
к
морю.
Essayez
pas
de
nous
arrêter.
Не
пытайтесь
нас
остановить.
"L'eau,
c'est
la
vie."
disait
ma
mère
"Вода
- это
жизнь",
- говорила
моя
мама,
Quand
je
voulais
pas
aller
me
baigner.
Когда
я
не
хотела
идти
купаться.
Me
voilà
devenue
l'eau
d'une
rivière.
Вот
я
и
стала
водой
реки.
On
finit
tous
par
se
mouiller.
В
конце
концов,
все
мы
промокаем.
J'suis
resté
tout
seul
sur
la
plage,
Я
остался
один
на
пляже,
La
tête
en
l'air
vers
les
nuages.
Голова
в
воздухе,
смотрю
на
облака.
L'orage
s'en
vient,
il
va
mouiller.
Надвигается
гроза,
будет
дождь.
Les
gens
sont
tous
partis
se
cacher.
Все
попрятались.
On
n'a
pas
eu
un
bel
été.
Лето
у
нас
не
задалось.
J'suis
en
amour
avec
une
fille.
Я
влюблен
в
девушку.
(J'suis
pas
censé
parler
comme
ça.)
(Я
не
должен
так
говорить.)
Qui
s'est
noyée
entre
deux
îles.
Которая
утонула
между
двумя
островами.
(J'sais
plus
quoi
faire
de
mes
dix
doigts.)
(Не
знаю,
что
делать
с
моими
десятью
пальцами.)
Je
t'attendrai
près
des
rapides,
Я
буду
ждать
тебя
у
порогов,
En
dessous
du
pont,
près
des
piliers.
Под
мостом,
у
опор.
Fais
attention
aux
roches
humides.
Будь
осторожна
с
мокрыми
камнями.
Fais
attention
si
t'es
nu-pieds.
Будь
осторожна,
если
ты
босиком.
Fais
attention
si
t'es
nu-pieds.
Будь
осторожна,
если
ты
босиком.
Je
t'attendrai,
Plage
Idéale,
Я
буду
ждать
тебя,
Пляж
Идеал,
Un
soir
d'été,
quand
il
fera
chaud.
Летним
вечером,
когда
будет
тепло.
On
bâtira
des
châteaux
de
sable,
Мы
построим
замки
из
песка,
Toi
sur
la
plage
et
moi
dans
l'eau
Ты
на
пляже,
а
я
в
воде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Leger, Michel Rivard, Pierre Huet, Pierre Bertrand
Attention! Feel free to leave feedback.