Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักแท้หรือแค่เหงา
Wahre Liebe oder nur Einsamkeit
แต่หลายครั้งที่เกิดคำถาม
Aber
oft
stellt
sich
die
Frage,
ว่าตอนนี้ฉันเป็นสุขจริงหรือเปล่า
ob
ich
jetzt
wirklich
glücklich
bin.
เมื่อคนมาถามเรื่องราวระหว่างเรา
Wenn
Leute
nach
unserer
Geschichte
fragen,
ได้แต่ตอบไปว่าดี
kann
ich
nur
antworten,
dass
es
gut
ist.
แต่ลึกๆ
ไม่แน่ใจเหมือนกัน
Aber
tief
drinnen
bin
ich
mir
nicht
sicher.
ภาพที่เห็นดูผูกพัน
ที่คนนอกมองกันว่าดี
Das
Bild,
das
man
sieht,
wirkt
verbunden,
das
Außenstehende
als
gut
betrachten.
ชื่นชมกันอย่างนี้
แต่ใจยังเต็มไปด้วยคำถาม
Man
bewundert
uns
so,
aber
mein
Herz
ist
immer
noch
voller
Fragen.
เธอมองฉันเป็นตัวจริงที่หามานาน
Siehst
du
mich
als
die
Richtige,
nach
der
du
lange
gesucht
hast,
หรือคบฉันหนีความเดียวดาย
oder
bist
du
mit
mir
zusammen,
um
der
Einsamkeit
zu
entfliehen?
แค่มีกันไว้เมื่อเหงา
Nur
um
mich
zu
haben,
wenn
du
einsam
bist,
ไว้เพื่อให้โทรหาเมื่อไม่มีอะไรให้ทำ
um
anzurufen,
wenn
es
nichts
zu
tun
gibt?
เธอมองฉันมาเติมเต็มอีกครึ่งในใจ
Siehst
du
mich,
um
die
andere
Hälfte
deines
Herzens
zu
füllen,
หรือแค่คบไว้ไปวันๆ
oder
nur,
um
die
Tage
zu
verbringen?
อยากให้เธอลองมองหน้ากัน
Ich
möchte,
dass
du
mir
ins
Gesicht
siehst.
บอกให้แน่ใจ
เธอตีความคำว่ารักไว้ยังไง
Sag
mir
sicher,
wie
interpretierst
du
das
Wort
Liebe?
บ่อยครั้งนะ
ฉันก็ยังเหงา
Oftmals
bin
ich
immer
noch
einsam,
ต่อให้เรานั้นยังจับมือเหมือนเก่า
auch
wenn
wir
noch
Händchen
halten
wie
früher.
ยิ่งนานยิ่งเหมือนคุยกันไม่ได้ยาว
Je
länger
es
dauert,
desto
mehr
scheint
es,
wir
können
nicht
lange
reden.
เธอก็เบื่อที่จะฟัง
Du
wirst
müde
zuzuhören.
แต่ลึกๆ
มันก็มีน้อยใจ
Aber
tief
drinnen
bin
ich
doch
gekränkt,
และฉันนั้นไม่เข้าใจกับคำว่ารักที่ให้กัน
und
ich
verstehe
dieses
Wort
'Liebe'
nicht,
das
du
mir
gibst.
รักนั้นคืออะไร
เหตุใดภายในใจยังอ้างว้าง
Was
ist
diese
Liebe?
Warum
ist
mein
Herz
innerlich
immer
noch
leer?
เธอมองฉันเป็นตัวจริงที่หามานาน
Siehst
du
mich
als
die
Richtige,
nach
der
du
lange
gesucht
hast,
หรือคบฉันหนีความเดียวดาย
oder
bist
du
mit
mir
zusammen,
um
der
Einsamkeit
zu
entfliehen?
แค่มีกันไว้เมื่อเหงา
Nur
um
mich
zu
haben,
wenn
du
einsam
bist,
ไว้เพื่อให้โทรหาเมื่อไม่มีอะไรให้ทำ
um
anzurufen,
wenn
es
nichts
zu
tun
gibt?
เธอมองฉันมาเติมเต็มอีกครึ่งในใจ
Siehst
du
mich,
um
die
andere
Hälfte
deines
Herzens
zu
füllen,
หรือแค่คบไว้ไปวันๆ
oder
nur,
um
die
Tage
zu
verbringen?
อยากให้เธอลองมองหน้ากัน
Ich
möchte,
dass
du
mir
ins
Gesicht
siehst.
บอกให้แน่ใจ
เธอตีความคำว่ารักไว้ยังไง
Sag
mir
sicher,
wie
interpretierst
du
das
Wort
Liebe?
เธอมองฉันมาเติมเต็มอีกครึ่งในใจ
Siehst
du
mich,
um
die
andere
Hälfte
deines
Herzens
zu
füllen,
หรือแค่คบไว้ไปวันๆ
oder
nur,
um
die
Tage
zu
verbringen?
อยากให้เธอลองมองหน้ากัน
Ich
möchte,
dass
du
mir
ins
Gesicht
siehst.
บอกให้แน่ใจ
เธอตีความคำว่ารักไว้ยังไง
Sag
mir
sicher,
wie
interpretierst
du
das
Wort
Liebe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.