Sodass mein Schiff kentern oder zusammenbrechen könnte
When I'm attacked and start wrestling in my head with these bad memories from my past
Wenn ich angegriffen werde und in meinem Kopf mit diesen schlechten Erinnerungen aus meiner Vergangenheit ringe
I'm aware of my guilt
Ich bin mir meiner Schuld bewusst
Overwhelmed and the smell of my blood has the sharks that surround me cast under a spell
Überwältigt, und der Geruch meines Blutes hat die Haie, die mich umgeben, wie unter einen Bann gezogen
They waited for me to fall
Sie warteten darauf, dass ich falle
But when I fell, the water got still
Aber als ich fiel, wurde das Wasser still
And the blood that was spilled protects me
Und das Blut, das vergossen wurde, beschützt mich
It's the same blood that cleansed me
Es ist dasselbe Blut, das mich reinigte
My only defense against my nemesis
Meine einzige Verteidigung gegen meine Nemesis
Now I can rest knowing that nothing can come against me unless the father gives consent
Jetzt kann ich ruhen, wissend, dass nichts gegen mich kommen kann, es sei denn, der Vater gibt seine Zustimmung
Evil intentions will not disturbed God's purposes or interfere
Böse Absichten werden Gottes Absichten nicht stören oder beeinträchtigen
So who shall I fear if my anchor is secure?
Wen also soll ich fürchten, wenn mein Anker sicher ist?
Learning to consider it pure joy when I'm facing tribulations
Lernen, es als reine Freude zu betrachten, wenn ich Anfechtungen gegenüberstehe
Praising God instead of complaining and getting overtaken with bitterness
Gott preisen, anstatt zu klagen und von Bitterkeit überwältigt zu werden
Looking at the pages of the book of James and seeing the ways that God works through the trials to make us more mature in our faith
Die Seiten des Jakobusbriefes betrachten und die Wege sehen, wie Gott durch Prüfungen wirkt, um uns in unserem Glauben reifer zu machen
It reminds me how desperate I am in this desert land
Es erinnert mich daran, wie verzweifelt ich in diesem Wüstenland bin
Thirsty for your mercy and plan while you give me the strength to stand
Durstig nach deiner Barmherzigkeit und deinem Plan, während du mir die Kraft gibst zu stehen
Your my greatest pleasure
Du bist mein größtes Vergnügen
Yeah, no matter the weather I face Lord you never forsake
Ja, egal welchem Wetter ich ausgesetzt bin, Herr, du verlässt mich nie
My fragile life is safe under your sovereign grace
Mein zerbrechliches Leben ist sicher unter deiner souveränen Gnade
Anchor of my soul you sustain
Anker meiner Seele, du erhältst mich
When I'm in the storm,
Wenn ich im Sturm bin,
You remain good to me
Du bleibst gut zu mir
Good to me
Gut zu mir
At some point every human looks right in the eyes of agony
Irgendwann blickt jeder Mensch direkt in die Augen des Leids
And through tragedy, asks himself how can this happen to me?
Und durch Tragödien fragt er sich, wie kann mir das passieren?
You might be the type with enough insight to hold on for your dear life
Du könntest der Typ sein mit genug Einsicht, um dich mit aller Kraft festzuhalten
But slip because your grip is not as tight as you might like
Aber ausrutschen, weil dein Griff nicht so fest ist, wie du es gerne hättest
You ain't immune to it naw
Du bist nicht immun dagegen, nein
And if you true to yourself, then you ain't new to it
Und wenn du ehrlich zu dir selbst bist, dann ist es nichts Neues für dich
Trusted in self, lusted and lured to it
Auf sich selbst vertraut, begehrt und dazu verleitet
So when the darkness overwhelms me
Wenn mich also die Dunkelheit überwältigt
And the tide of life rises and swells,
Und die Flut des Lebens steigt und anschwillt,
It is well is what compels me
Es ist gut, ist, was mich antreibt
When faced with adversity,
Angesichts von Widrigkeiten,
Your truth constantly reminds me that you command the seas with ease
Deine Wahrheit erinnert mich ständig daran, dass du die Meere mit Leichtigkeit befiehlst
And with words you're turning wind to breeze
Und mit Worten verwandelst du Wind in eine Brise
Helps me understand that we stand on solid rock
Hilft mir zu verstehen, dass wir auf festem Fels stehen
Not on sinking sand
Nicht auf sinkendem Sand
Through the providence of pain you perfect your plan
Durch die Vorsehung des Schmerzes vervollkommnest du deinen Plan
Predestined to be tested when the works and words of God cooperate and educate men in the great gift of grace and faith
Vorherbestimmt, geprüft zu werden, wenn die Werke und Worte Gottes zusammenwirken und die Menschen im großen Geschenk der Gnade und des Glaubens unterweisen
And even though it's obvious
Und auch wenn es offensichtlich ist
When my outlook's ominous
Wenn meine Aussicht düster ist
You've bound my heart and conscience and gave me a constant calmness
Du hast mein Herz und Gewissen gebunden und mir eine stetige Ruhe gegeben
So when the pain comes like rain from the parts of life that maintain its strain
Wenn also der Schmerz wie Regen von den Teilen des Lebens kommt, die ihre Anspannung aufrechterhalten
I can put my trust in the hands that sustain
Kann ich mein Vertrauen in die Hände legen, die erhalten
It's profound that with all these sinking ships around me,
Es ist tiefgründig, dass bei all diesen sinkenden Schiffen um mich herum,
He surrounds me and he anchors me with his grace abounding
Er mich umgibt und mich mit seiner überströmenden Gnade ankert