You like what I like so we like the same things. We could be best friends, we could be best friends. You could have my
Du magst, was ich mag, also mögen wir die gleichen Dinge. Wir könnten beste Freunde sein, wir könnten beste Freunde sein. Du könntest meine
Phone number and call me on the weekends. If I do not answer then I must be busy! Maybe I'm just sleeping, go ahead
Telefonnummer haben und mich an den Wochenenden anrufen. Wenn ich nicht antworte, dann muss ich beschäftigt sein! Vielleicht schlafe ich nur, mach nur
And leave a message. Send an email, send a text, send another, double check. Wait a second (wait a sec!) someone rang
und hinterlass eine Nachricht. Schick eine E-Mail, schick eine SMS, schick noch eine, überprüf es doppelt. Warte eine Sekunde (warte kurz!), jemand hat
My door bell. Oh it's you? That's kinda creepy I'ma lock my door now. What you really know about me? What you really
an meiner Tür geklingelt. Oh, du bist es? Das ist irgendwie gruselig, ich schließe jetzt meine Tür ab. Was weißt du wirklich über mich? Was weißt du wirklich
Know about me? You don't really wanna know me, you just wanna know about me. They say the show must go on, so we go on
über mich? Du willst mich nicht wirklich kennenlernen, du willst nur etwas über mich wissen. Man sagt, die Show muss weitergehen, also gehen wir weiter auf
Stages. Before you check that microphone go check your motivation (ONE TWO). Miss a word, miss a word, listen so you
Bühnen. Bevor du das Mikrofon überprüfst, überprüfe deine Motivation (EINS ZWEI). Verpass ein Wort, verpass ein Wort, hör zu, damit du
Don't miss a word or misinterpret what I say, I wish I was a better friend. Who had more time for hanging out, laughing,
kein Wort verpasst oder falsch interpretierst, was ich sage, ich wünschte, ich wäre ein besserer Freund. Der mehr Zeit zum Abhängen, Lachen,
Joking, going out. Drinking coffee, eating sushi, ain't that what life's all about? Party till the world ends,
Witze machen, Ausgehen hätte. Kaffee trinken, Sushi essen, ist es nicht das, worum es im Leben geht? Feiern, bis die Welt untergeht,
Tick, boom, time bomb. Kick snare, kick kick, snare, hi-hat, hi Tom!
My friends, they be sipping on that stumptown hair bender coffee often reading copies of D.A Carson. Conversations with
Meine Freunde, sie nippen oft an diesem Stumptown Hair Bender Kaffee und lesen oft Ausgaben von D.A. Carson. Gespräche bei
Mochas at Barista or Coava's. When we in the northwest it's either Albina Press or Ristretto Roasters. My label mates
Mokka bei Barista oder Coava's. Wenn wir im Nordwesten sind, ist es entweder Albina Press oder Ristretto Roasters. Meine Labelkollegen
Are great because when they see me acting crazy they confront me with that Check
1 2, but do it gracious. You hitting
sind großartig, denn wenn sie sehen, dass ich mich verrückt verhalte, konfrontieren sie mich mit diesem Check
1 2, aber tun es gnädig. Du schreibst
Me for hip hop sorry for no call back. I leave it alone when i step in my home and forget that you call back because
mir wegen Hip Hop, Entschuldigung für keinen Rückruf. Ich lasse es sein, wenn ich mein Zuhause betrete und vergesse, dass du zurückrufst, weil
I turn off my phone. What they really know about me? What they really know about me? They don't really wanna know me
ich mein Telefon ausschalte. Was wissen sie wirklich über mich? Was wissen sie wirklich über mich? Sie wollen mich nicht wirklich kennenlernen,
They just want to know about me. What they really know about me? What they really know about me? We pose in them photos
sie wollen nur etwas über mich wissen. Was wissen sie wirklich über mich? Was wissen sie wirklich über mich? Wir posieren auf diesen Fotos,
But this don't show you much about me. They really only planned to get to know me cause the homies propaganda and
aber das zeigt dir nicht viel über mich. Sie hatten wirklich nur vor, mich kennenzulernen, wegen der Propaganda der Homies und
They see me down with the humble beast and a three piece band. I never intended to never respond to your text messages
weil sie mich mit Humble Beast und einer dreiköpfigen Band sehen. Ich hatte nie die Absicht, niemals auf deine Textnachrichten zu antworten
Or never send you a friend request, but i guess I'm a little bit pressed and a little bit stressed. Because I work in
oder dir nie eine Freundschaftsanfrage zu schicken, aber ich schätze, ich bin ein wenig unter Druck und ein wenig gestresst. Weil ich im
The office 9-5 and I rhyme full-time and I stay on my grind and I wish I had much more time to invest, but I wish you
Büro von
9 bis
5 arbeite und Vollzeit reime und am Ball bleibe, und ich wünschte, ich hätte viel mehr Zeit zu investieren, aber ich wünsche dir
The best and much success. Yes!
das Beste und viel Erfolg. Ja!
You like what I like so we like the same things. We could be best friends, we could be best friends. You could have my
Du magst, was ich mag, also mögen wir die gleichen Dinge. Wir könnten beste Freunde sein, wir könnten beste Freunde sein. Du könntest meine
Phone number and call me on the weekend. Call me on my work day, call me on my birthday. Hey Hey, what do you say? I'm
Telefonnummer haben und mich am Wochenende anrufen. Ruf mich an meinem Arbeitstag an, ruf mich an meinem Geburtstag an. Hey Hey, was sagst du? Ich bin
Back up on my grind again. My friends say that I work too hard and never make some time for them. I know they right
wieder voll bei der Sache. Meine Freunde sagen, dass ich zu hart arbeite und mir nie Zeit für sie nehme. Ich weiß, sie haben Recht
(I know they right) it's hard for me to admit it though. Sometimes it feels like I'm trying to fit a square peg in a
(Ich weiß, sie haben Recht), es ist schwer für mich, es zuzugeben. Manchmal fühlt es sich an, als würde ich versuchen, einen eckigen Klotz in ein
Circle hole. Never meant to ignore them, ever since I was born again I've been torn between how to spend my time cause
rundes Loch zu stecken. Ich wollte sie nie ignorieren, seit ich wiedergeboren wurde, bin ich hin- und hergerissen, wie ich meine Zeit verbringen soll, weil
I realize how short it is. Maybe I'm too boring, cause I was born in Oregon. Throw away my old raps or lock em up in
ich merke, wie kurz sie ist. Vielleicht bin ich zu langweilig, weil ich in Oregon geboren wurde. Meine alten Raps wegwerfen oder sie im
Storage. So much more I wanna say but didn't wanna force it out. If you need more information get it from the horses
Lager einschließen. So viel mehr möchte ich sagen, aber wollte es nicht erzwingen. Wenn du mehr Informationen brauchst, hol sie dir direkt von der Quelle
Mouth. Neigh I say, there I said it like a stallion. Had a salad with some radish and some cucumbers and scallions.
(Pferde)Maul. Wiehern, sage ich, da habe ich es gesagt wie ein Hengst. Hatte einen Salat mit etwas Radieschen und einigen Gurken und Frühlingszwiebeln.
Mister mister minister, tell me what you in this for? Is it really all about how many you get in the door? Run the
Mister Mister Minister, sag mir, wofür du hierbei bist? Geht es wirklich nur darum, wie viele du durch die Tür bekommst? Lass die
Numbers and the stats, if that's all that matters then your status is shallow, one day your glass house will shatter.
Zahlen und Statistiken laufen, wenn das alles ist, was zählt, dann ist dein Status oberflächlich, eines Tages wird dein Glashaus zerbrechen.