Lyrics and translation Beauty School Dropout feat. Mark Hoppus - ALMOST FAMOUS (feat. Mark Hoppus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALMOST FAMOUS (feat. Mark Hoppus)
ПОЧТИ ЗНАМЕНИТОСТЬ (feat. Mark Hoppus)
I'm
24
and
still
ashamed
Мне
24,
и
мне
до
сих
пор
стыдно,
To
say
I'm
broke
and
awfully
vain
Признаться,
что
я
на
мели
и
ужасно
тщеславен.
I'm
rarely
home
Я
редко
бываю
дома,
'Cause
when
I
am
I
overthink
Потому
что,
когда
я
дома,
я
слишком
много
думаю.
I'm
almost
famous
and
I
already
hate
it
Я
почти
знаменит,
и
мне
это
уже
не
нравится.
They
just
wanna
see
what
I'm
made
of
Они
просто
хотят
увидеть,
из
чего
я
сделан.
Will
you
cover
all
my
bruises
with
makeup?
Скроешь
ли
ты
все
мои
синяки
макияжем?
Broken
bones
are
all
that
I'm
made
of
Я
сделан
из
одних
переломов.
Everybody
wants
to
chase
the
dream
Все
хотят
гоняться
за
мечтой,
But
they
don't
even
know
what
that
means
Но
они
даже
не
знают,
что
это
значит.
Everybody
wants
a
piece
of
me
Все
хотят
от
меня
кусок,
Until
they
start
to
see
I'm
struggling
Пока
не
видят,
что
я
борюсь.
All
alone
I
lost
control
В
полном
одиночестве
я
потерял
контроль
A
couple
miles
down
the
road
В
паре
миль
вниз
по
дороге.
All
alone
I'll
find
my
home
В
полном
одиночестве
я
найду
свой
дом
A
couple
miles
down
the
road
В
паре
миль
вниз
по
дороге.
And
all
my
days,
they
end
the
same
И
все
мои
дни
заканчиваются
одинаково:
I
take
a
hit,
relive
the
pain
Я
делаю
глоток,
переживаю
боль
снова.
Am
I
the
one
who
needs
to
change
Может,
это
мне
нужно
измениться?
What's
the
difference
anyways?
Какая
разница,
в
конце
концов?
I'm
almost
famous
and
I
already
hate
it
Я
почти
знаменит,
и
мне
это
уже
не
нравится.
They
just
wanna
see
what
you're
made
of
Они
просто
хотят
увидеть,
из
чего
ты
сделана.
When
you
bury
all
your
fears
under
makeup
Когда
ты
прячешь
все
свои
страхи
под
макияжем,
Broken
bones
are
all
that
I'm
made
of
Я
сделан
из
одних
переломов.
Everybody
wants
to
chase
a
dream
Все
хотят
гоняться
за
мечтой,
But
they
don't
even
know
what
that
means
Но
они
даже
не
знают,
что
это
значит.
Everybody
wants
a
piece
of
me
Все
хотят
от
меня
кусок,
Until
they
start
to
see
I'm
struggling
Пока
не
видят,
что
я
борюсь.
All
alone
I
lost
control
В
полном
одиночестве
я
потерял
контроль
A
couple
miles
down
the
road
В
паре
миль
вниз
по
дороге.
All
alone
I'll
find
my
home
В
полном
одиночестве
я
найду
свой
дом
A
couple
miles
down
the
road
В
паре
миль
вниз
по
дороге.
Down
the
road
Вниз
по
дороге.
My
broken
bones
Мои
сломанные
кости
Will
turn
to
stone
Превратятся
в
камень.
I'll
find
my
home
Я
найду
свой
дом.
All
alone
I
lost
control
В
полном
одиночестве
я
потерял
контроль
A
couple
miles
down
the
road
В
паре
миль
вниз
по
дороге.
All
alone
I'll
find
my
home
В
полном
одиночестве
я
найду
свой
дом
A
couple
miles
down
the
road
В
паре
миль
вниз
по
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brent Burdett, Mark Hoppus, Bardo Novotny, Andrew Goldstein, Cole Hutzler, Michael Rose
Attention! Feel free to leave feedback.