Lyrics and translation Beau - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
advances,
youth
to
age
Моя
жизнь
идет
вперед,
от
юности
к
старости
To
elder
sage,
and
to
despise
К
мудрости
старца,
и
к
презрению
The
children
sitting
at
my
feet
Детей,
сидящих
у
моих
ног,
Who
nod
their
heads
and
patronise
Кивающих
головами
и
покровительствующих
мне,
And
listen
to
my
tales
of
life
Слушая
рассказы
о
моей
жизни,
That
they
were
taught
in
school
Которым
их
учили
в
школе.
The
vision
of
an
older
man
Образ
старика
Long
since
began
to
hinder
me
Давно
начал
мне
мешать,
As
through
the
fog
of
failing
sight
Словно
сквозь
туман
слабого
зрения
I
stumbled;
and
then
suddenly!
Я
споткнулся;
и
вдруг!
A
lens
to
aid
my
ageing
eyes
Линзы
помогли
моим
стареющим
глазам,
And
again,
I'm
twenty-one
И
снова
мне
двадцать
один.
The
bloody
river's
running
strong
Кровавая
река
течет
сильным
потоком,
The
River
Somme,
the
glory
bought
Река
Сомма,
слава,
купленная
By
sacrificing
hopeful
lives
Ценой
жертвы
жизней
полных
надежд,
The
cannon
fodder.
Sharp
and
short
Пушечного
мяса.
Резкая
и
быстрая
Was
death
upon
the
poppy
fields
Была
смерть
на
маковых
полях,
That
ever
after
grew
Которые
цeли
после
этого.
And
I
shouted,
"Stop
the
pounding
guns
И
я
кричал:
«Остановите
грохочущие
орудия,
The
river
runs,
and
I
am
dead!"
Река
течет,
а
я
мертв!»
But
Haig
commanded,
"Battle
on!"
Но
Хейг
скомандовал:
«В
бой!»
And
with
bullets
whistling
round
my
head
И
с
пулями,
свистящими
над
головой,
At
the
age
of
only
twenty-one
В
возрасте
всего
двадцати
одного
года
I
also
cried
for
peace
Я
тоже
молил
о
мире.
At
the
age
of
only
twenty-one
В
возрасте
всего
двадцати
одного
года
I
also
cried
for
peace
Я
тоже
молил
о
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier, Eddie Holland
Attention! Feel free to leave feedback.