Beau - The Cumberland Brigade - translation of the lyrics into German

The Cumberland Brigade - Beautranslation in German




The Cumberland Brigade
Die Cumberland Brigade
My eyes are ink-stained circles peering through blue darkness
Meine Augen sind tintenbefleckte Kreise, die durch blaue Dunkelheit spähen
Staring at the sun, and seeing only rain
Ich starre in die Sonne und sehe nur Regen
Staring down the valley with its awesome starkness
Ich starre ins Tal hinab mit seiner ehrfurchtgebietenden Kahlheit
Wondering, now I must leave, will I return again
Frage mich, nun da ich gehen muss, ob ich wiederkehren werde
And the Cumberland Brigade, they are marching to the sea
Und die Cumberland Brigade, sie marschiert zum Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her
Wharfeside cranes lie down the river, strong and sober
Kaikräne liegen flussabwärts, stark und nüchtern
Calling in the distance through the early morning mist
Rufen in der Ferne durch den frühen Morgennebel
Lanterns flashing from their jibs say "Hand 'em over!"
Laternen, die von ihren Auslegern blinken, sagen "Gib sie her!"
Painting sombre pictures Lowry never could resist
Malen düstere Bilder, denen Lowry nie widerstehen konnte
And the Cumberland Brigade, they are marching to the sea
Und die Cumberland Brigade, sie marschiert zum Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her
The ship is big and rusty and it smells of cattle
Das Schiff ist groß und rostig und es riecht nach Vieh
Groaning in the harbour as they herd us all aboard
Ächzend im Hafen, während sie uns alle an Bord treiben
In the hold, we're sick, but as we ride to battle
Im Laderaum ist uns schlecht, doch während wir in die Schlacht ziehen
We sing songs of England bound to temper every sword
Singen wir Lieder von England, die jedes Schwert härten sollen
And the Cumberland Brigade, they are marching to the sea
Und die Cumberland Brigade, sie marschiert zum Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her
I've hated every Frenchman since that day in Deauville
Ich habe jeden Franzosen gehasst seit jenem Tag in Deauville
When they called for money for the water we did drink
Als sie Geld verlangten für das Wasser, das wir tranken
A Frenchman died upon the bayonet in his flour mill
Ein Franzose starb auf dem Bajonett in seiner Mühle
Then we drank his water and we didn't even blink
Dann tranken wir sein Wasser und zuckten nicht einmal mit der Wimper
And the Cumberland Brigade, they are marching from the sea
Und die Cumberland Brigade, sie marschiert vom Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her
The years came and disappeared with mud and memories
Die Jahre kamen und verschwanden mit Schlamm und Erinnerungen
Fading in the distance as the Christmases rolled by
Verblassten in der Ferne, während die Weihnachten vergingen
Fighting for a hundred yards of dirt; they tell me
Kämpfend um hundert Meter Dreck; man sagt mir
There are many reasons why my Cumbrians must die
Es gäbe viele Gründe, warum meine Männer aus Cumberland sterben müssen
And the Cumberland Brigade, they are marching from the sea
Und die Cumberland Brigade, sie marschiert vom Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her
They brought me back to England when the war was over
Sie brachten mich zurück nach England, als der Krieg vorbei war
And they stood me on the dockside in my tattered uniform
Und stellten mich ans Kai in meiner zerlumpten Uniform
They put me to a man who sat me on a sofa
Sie brachten mich zu einem Mann, der mich auf ein Sofa setzte
And asked me to explain the ink-stained circle I had drawn
Und bat mich, den tintenbefleckten Kreis zu erklären, den ich gezeichnet hatte
And the Cumberland Brigade, they are marching to the sea
Und die Cumberland Brigade, sie marschiert zum Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her
Oh, the Cumberland Brigade, they are marching to the sea
Oh, die Cumberland Brigade, sie marschiert zum Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her
Oh, the Cumberland Brigade, they are marching to the sea
Oh, die Cumberland Brigade, sie marschiert zum Meer
Yes, the Cumberland Brigade are behind, and beside
Ja, die Cumberland Brigade ist hinter mir und neben mir
And are marching out in front of me
Und marschiert vor mir her






Attention! Feel free to leave feedback.