Lyrics and translation Beba feat. Lazza - Male O Bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male O Bene
Плохо или хорошо
Sveglia
fino
all'alba
mentre
Не
сплю
до
рассвета,
пока
Guardo
il
sole
che
sorge
sul
mio
ventre
Смотрю,
как
солнце
встает
над
моим
животом
Non
tira
un
filo
di
vento
e
Нет
ни
дуновения
ветерка,
и
Ripenso
a
quando
tu
tiravi
i
fili
a
me
Я
вспоминаю,
как
ты
дергал
за
мои
ниточки
Ora
non
sento
più
niente
Теперь
я
ничего
не
чувствую
Alle
lezioni
di
vita
segnami
assente
На
уроках
жизни
отметь
меня
отсутствующей
Non
spaventa
la
salita
ma
te
Не
подъем
пугает,
а
ты
Se
mi
guardi
mi
fa
male
Если
ты
смотришь
на
меня,
мне
больно
Ho
le
luci
addosso
non
sei
un
marinaio
На
мне
свет
софитов,
ты
не
моряк
Quale
mare
calmo,
sono
il
mare
mosso
Какое
спокойное
море,
я
– бурное
море
Ho
il
collo
rosso
perché
mi
han
morso
У
меня
красная
шея,
потому
что
меня
кусали
Se
ti
manco
è
perché
ti
sei
mossa
Если
я
тебе
нужна,
то
потому,
что
ты
сама
ушла
Ricordo
quel
posto
Помню
то
место
Ho
combinato
un
guao
Я
натворила
дел
Non
mi
regolo
più
se
ne
vedo
un
paio
Я
теряю
контроль,
когда
вижу
пару
Ora
parlo
con
gente
che
pensa
solo
al
guadagno
Теперь
я
говорю
с
людьми,
которые
думают
только
о
заработке
Mi
viene
in
mente
la
lente
puntata
sul
formicaio
Мне
вспоминается
линза,
направленная
на
муравейник
Faccio
tanto
la
dura
ma
amo
l'alba
sul
Po
Я
строю
из
себя
сильную,
но
люблю
рассвет
над
По
E
quando
la
guardo
mi
emoziono
И
когда
я
смотрю
на
него,
я
волнуюсь
In
realtà
ho
paura
На
самом
деле,
я
боюсь
Non
provo
niente
da
un
po'
Я
ничего
не
чувствую
уже
давно
Che,
che
non
provo
più
niente
Что,
что
я
больше
ничего
не
чувствую
Male
o
bene
è
indifferente
Плохо
или
хорошо
– безразлично
Non
provo
più
niente
(più
niente)
Я
больше
ничего
не
чувствую
(больше
ничего)
Tu
mi
puoi
ferire
ma
non
questa
gente
Ты
можешь
ранить
меня,
но
не
эти
люди
Non
provo
più
niente
Я
больше
ничего
не
чувствую
Male
o
bene
è
indifferente
Плохо
или
хорошо
– безразлично
Non
provo
più
niente
Я
больше
ничего
не
чувствую
Tu
mi
puoi
ferire
ma
non
questa
gente,
questa
gente
no
Ты
можешь
ранить
меня,
но
не
эти
люди,
эти
люди
нет
Ehi,
sono
così
in
alto
che
scopo
la
luna
Эй,
я
так
высоко,
что
трахаюсь
с
луной
Ormai
vedo
un
altro
me,
non
ho
paura
Теперь
я
вижу
другую
себя,
мне
не
страшно
So
che
mo
non
sono
un
numero
Я
знаю,
что
теперь
я
не
просто
цифра
Odio
quelle
che
mi
illudono
Ненавижу
тех,
кто
даёт
мне
ложные
надежды
Perché
non
so
con
certezza
se
le
Потому
что
я
не
знаю
наверняка,
заживают
ли
Cicatrici
quando
sono
dentro
si
richiudono
Шрамы,
когда
они
внутри
No,
non
ho
tregua
Нет,
мне
нет
покоя
Sono
hype
in
queste
Margiela
Я
в
ударе
в
этих
Margiela
E
vado
a
cena
И
иду
ужинать
Con
il
mio
ego
Со
своим
эго
A
lume
di
candela
При
свечах
E
sta
brutta
cera
И
это
кислое
лицо
Spero
Dio
ti
assista
Надеюсь,
Бог
тебе
поможет
Lascia
stare
il
rap
Брось
рэп
E
fai
il
mio
tassista
И
будь
моим
таксистом
Se
fai
l'arrivista
Если
ты
журналист
Punti
a
una
rivista
Ты
метишь
в
журнал
Sono
io
l'artista
Я
– художник
Io
non
sono
in
lista
Меня
нет
в
списке
Sono
io
la
lista
Я
и
есть
список
Le
strade
di
Milano
mi
hanno
fatto
uomo
Улицы
Милана
сделали
меня
такой,
какая
я
есть
Non
lavo
i
panni
sporchi
in
casa
li
compro
di
nuovo
Я
не
стираю
грязное
белье,
я
покупаю
новое
Per
questo
i
miei
non
sanno
cosa
combino
da
un
po'
Поэтому
мои
родные
не
знают,
чем
я
занимаюсь
уже
давно
Sì
da
un
po'
che
Да,
уже
давно
Che
non
provo
più
niente
Что
я
больше
ничего
не
чувствую
Male
o
bene
è
indifferente
Плохо
или
хорошо
– безразлично
Non
provo
più
niente
(più
niente)
Я
больше
ничего
не
чувствую
(больше
ничего)
Tu
mi
puoi
ferire
ma
non
questa
gente
Ты
можешь
ранить
меня,
но
не
эти
люди
Non
provo
più
niente
(niente)
Я
больше
ничего
не
чувствую
(ничего)
Male
o
bene
è
indifferente
Плохо
или
хорошо
– безразлично
Non
provo
più
niente
(niente)
Я
больше
ничего
не
чувствую
(ничего)
Tu
mi
puoi
ferire
ma
non
questa
gente
Ты
можешь
ранить
меня,
но
не
эти
люди
Questa
gente
no
(no
no)
Эти
люди
нет
(нет,
нет)
Questa
gente
no
Эти
люди
нет
Questa
gente
no
Эти
люди
нет
Tu
mi
puoi
ferire
ma
non
questa
gente,
questa
gente
no
Ты
можешь
ранить
меня,
но
не
эти
люди,
эти
люди
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolò Pucciarmati
Attention! Feel free to leave feedback.