Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
an
empty
song
waiting
on
the
perfect
rhythm
to
take
off
Nur
ein
leeres
Lied,
das
auf
den
perfekten
Rhythmus
wartet,
um
abzuheben
Just
a
silent
voice
waiting
for
a
break
to
be
heard
Nur
eine
leise
Stimme,
die
auf
eine
Chance
wartet,
gehört
zu
werden
Just
a
broken
heart
Nur
ein
gebrochenes
Herz
Waiting
for
the
perfect
match
Das
auf
das
perfekte
Gegenstück
wartet
Colour
me
with
your
colours
darling
Färbe
mich
mit
deinen
Farben,
Liebster
Colour
me
with
your
colours
Färbe
mich
mit
deinen
Farben
Just
another
face
waiting
to
be
seen,
looking
for
the
answers
Nur
ein
weiteres
Gesicht,
das
darauf
wartet,
gesehen
zu
werden,
auf
der
Suche
nach
Antworten
Just
a
lover's
heart
waiting
to
be
stolen
away
Nur
das
Herz
einer
Liebenden,
das
darauf
wartet,
gestohlen
zu
werden
So
why
don't
you
steal
it
Also
warum
stiehlst
du
es
nicht
Just
take
my
breath
away
Nimm
mir
einfach
den
Atem
Colour
me
with
your
colours
darling
Färbe
mich
mit
deinen
Farben,
Liebster
Colour
me
with
your
colours
Färbe
mich
mit
deinen
Farben
Sing
to
me
wanna
know
it's
real
Sing
mir
vor,
ich
will
wissen,
dass
es
echt
ist
Hum
to
me
wanna
know
your
near
Summ
für
mich,
ich
will
wissen,
dass
du
nah
bist
Colour
me
with
your
colours
darling
Färbe
mich
mit
deinen
Farben,
Liebster
Colour
me,
Colour
me
with
your
colours
Färbe
mich,
Färbe
mich
mit
deinen
Farben
Breathless
and
paralyzed
I
waited
for
your
call
Atemlos
und
gelähmt
wartete
ich
auf
deinen
Anruf
I've
been
hiding
in
the
dark
I
followed
your
voice
Ich
habe
mich
im
Dunkeln
versteckt,
ich
bin
deiner
Stimme
gefolgt
In
the
shadows
light
Im
Schattenlicht
I'm
found
tonight
Ich
bin
heute
Nacht
gefunden
Colour
me
with
your
colours
darling
Färbe
mich
mit
deinen
Farben,
Liebster
Colour
me
with
your
colours
Färbe
mich
mit
deinen
Farben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amine Masror, Barry Dean Muir
Album
Beba
date of release
03-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.