Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SNUFF MOVIE (feat. Highman)
SNUFF MOVIE (feat. Highman)
Designer
drugz,
le
bonheur
s'achète
Designer-Drogen,
Glück
ist
käuflich
J'aime
pas
ces
négros
comme
la
voisine
Ich
mag
diese
Typen
nicht,
genau
wie
die
Nachbarin
Cocaine
mp3,
pas
dans
un
sachet
Kokain
MP3,
nicht
in
einer
Tüte
J'les
balaie
s'ils
veulent
pas
écarter
Ich
fege
sie
weg,
wenn
sie
nicht
ausweichen
C'est
balaise,
j'vais
monter
en
caté
Es
ist
krass,
ich
werde
aufsteigen
J'suis
pas
le
same
négro
que
t'as
connu
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Typ,
den
du
kanntest
J'étais
dans
le
turf,
j'me
suis
dépassé
Ich
war
im
Geschäft,
ich
habe
mich
übertroffen
J'peux
pas
stopper
le
son,
j'fais
des
nuits
blanches
Ich
kann
die
Musik
nicht
stoppen,
ich
mache
durch
J'peux
pas
baisser
le
son,
j'fais
des
nuisances
Ich
kann
die
Musik
nicht
leiser
machen,
ich
mache
Lärm
On
m'a
trop
dit
que
la
money
est
nuisible
Man
hat
mir
zu
oft
gesagt,
dass
Geld
schädlich
ist
J'les
vois
pas
mais
ils
sont
pas
invisibles
Ich
sehe
sie
nicht,
aber
sie
sind
nicht
unsichtbar
Quand
c'est
pas
efficace
j'pète
mon
fusible
Wenn
es
nicht
effektiv
ist,
rast
ich
aus
Backshots
elle
a
corset
en
cui
Backshots,
sie
trägt
ein
Lederkorsett
J'la
choque
donc
elle
veut
Ich
schockiere
sie,
also
will
sie
J'la
choque
donc
elle
veut
fuir
Ich
schockiere
sie,
also
will
sie
fliehen
On
se
sent
tout
seul
au
top,
pas
d'autostop
sur
jupiter
Wir
fühlen
uns
ganz
allein
an
der
Spitze,
kein
Autostopp
auf
Jupiter
Ils
se
choquent
que
j'monte
en
step,
genre
c'est
un
scoop
Sie
sind
schockiert,
dass
ich
aufsteige,
als
wäre
es
eine
Sensation
Ces
négros
se
perdent
Diese
Typen
verlieren
sich
J'y
vais
chap
chap
bitch
aucun
détail
qui
échappe
à
la
vision
Ich
gehe
ran,
Baby,
kein
Detail
entgeht
meinem
Blick
On
fait
rap
practice
depuis
l'époque
des
snapbacks
fiston
Wir
machen
Rap-Practice
seit
der
Zeit
der
Snapbacks,
mein
Sohn
Depuis
les
"snapback
back"
Seit
den
"Snapback
back"
Bitch
t'es
pas
un
snack
Babe,
du
bist
kein
Snack
Ça
peut
péter
à
tout
moment
c'est
instable
Es
kann
jederzeit
explodieren,
es
ist
instabil
J'peux
arracher
toutes
les
te-tê
en
un
snap
Ich
kann
alle
Köpfe
mit
einem
Snap
abreißen
Elle
m'a
montré
tout
son
body
en
un
snap
Sie
hat
mir
ihren
ganzen
Körper
in
einem
Snap
gezeigt
J'fais
ma
musique
sans
trop
penser
à
la
snep
Ich
mache
meine
Musik,
ohne
groß
an
die
SNEP
zu
denken
Même
dans
les
abysses
on
est
fly
as
fuck
Sogar
in
den
Abgründen
sind
wir
verdammt
fly
J'suis
dans
la
cabine
et
c'est
comme
un
snuff
Ich
bin
in
der
Kabine
und
es
ist
wie
ein
Snuff-Film
Wake
up
and
get
that
fucking
money
Wach
auf
und
hol
dir
das
verdammte
Geld
Elle
est
horny
devant
la
cam
et
j'lui
dis
shawty
sors
tes
boobies
Sie
ist
geil
vor
der
Kamera
und
ich
sage
ihr,
Süße,
zeig
deine
Brüste
Il
voulait
m'présenter
sa
wife
j'la
connais
déjà
vu
que
c'est
une
groupie
Er
wollte
mir
seine
Frau
vorstellen,
ich
kenne
sie
schon,
weil
sie
ein
Groupie
ist
J'ai
grandi
avec
les
loups
boy
HIGHMOWGLI
Ich
bin
mit
den
Wölfen
aufgewachsen,
Junge,
HIGHMOWGLI
Pour
un
colis
j'sais
qu'il
mouille,
il
check
son
pouls
comme
lil
woody
Für
ein
Paket
weiß
ich,
dass
er
schwitzt,
er
checkt
seinen
Puls
wie
Lil
Woody
Et
j'mets
mes
doigts
dans
ses
trous
comme
au
bowling
Und
ich
stecke
meine
Finger
in
ihre
Löcher
wie
beim
Bowling
J'veux
que
des
tasses
à
ma
table
fuck
une
***
Ich
will
nur
Schlampen
an
meinem
Tisch,
scheiß
auf
eine
***
Fume
tout
ces
mc
guette
la
taille
du
doobie
Rauch
all
diese
MCs,
schau
dir
die
Größe
des
Doobies
an
J'lui
ai
donné
une
mission
et
il
a
flop
il
devrait
m'oublier
Ich
habe
ihm
eine
Mission
gegeben
und
er
hat
versagt,
er
sollte
mich
vergessen
HIGH
est
drunk
j'enchaine
les
shots
comme
un
Uzi
Yeah
HIGH
ist
betrunken,
ich
schieße
Shots
wie
ein
Uzi,
Yeah
Trap
et
je
trap
et
je
monte
Ich
trappe
und
ich
trappe
und
ich
steige
auf
Je
ressors
tout
droit
de
la
jungle
comme
un
monkey
Ich
komme
direkt
aus
dem
Dschungel
wie
ein
Affe
Ils
veuillent
fouiller
dans
mes
affaires
font
que
fouiner
comme
monk
Sie
wollen
in
meinen
Sachen
herumsuchen,
schnüffeln
nur
herum
wie
Monk
On
se
dirige
vers
le
sky
obligé
qu'on
monte
Wir
steuern
auf
den
Himmel
zu,
wir
müssen
aufsteigen
Ma
dope
n'a
pas
de
frontière
à
croire
que
je
la
téléporte
Mein
Stoff
hat
keine
Grenzen,
man
könnte
meinen,
ich
teleportiere
ihn
J't'ai
dis
que
j'ramenais
des
kils
pourquoi
t'en
fais
des
tonnes?
Ich
sagte
dir,
ich
bringe
Kilos,
warum
machst
du
so
ein
Drama?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.