Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
wanna
know
what
I
live
and
I
die
for
Du
sagst,
du
willst
wissen,
wofür
ich
lebe
und
sterbe
You
wanna
see
all
my
seasons
Du
willst
all
meine
Jahreszeiten
sehen
You
say
I'm
everything
that
you
crave,
you
fight
for
Du
sagst,
ich
bin
alles,
wonach
du
dich
sehnst,
wofür
du
kämpfst
That
you
cry
for
Wofür
du
weinst
Can
you
handle
my
demons,
my
demons?
Kannst
du
mit
meinen
Dämonen
umgehen,
meinen
Dämonen?
Oh,
give
me
faith,
give
me
faith
Oh,
gib
mir
Glauben,
gib
mir
Glauben
Give
me
faith,
give
me
faith
in
you
Gib
mir
Glauben,
gib
mir
Glauben
an
dich
'Cause
I'd
rather
be
lonely
than
the
wrong
one
hold
me,
baby
Denn
ich
wäre
lieber
allein,
als
dass
mich
der
Falsche
hält,
Baby
I
need
a
miracle
man
Ich
brauche
einen
Wundermann
Who
can
make
me
believe
in
love
again
Der
mich
wieder
an
die
Liebe
glauben
lassen
kann
Say
amen
(yeah),
amen
(yeah)
Sag
Amen
(yeah),
Amen
(yeah)
'Cause
a
woman
like
me
ain't
easy
to
please
Denn
eine
Frau
wie
ich
ist
nicht
leicht
zufriedenzustellen
I
need
a
miracle
man
Ich
brauche
einen
Wundermann
Who
can
make
me
believe
in
love
again
Der
mich
wieder
an
die
Liebe
glauben
lassen
kann
Say
amen
(yeah),
amen
(yeah)
Sag
Amen
(yeah),
Amen
(yeah)
'Cause
a
woman
like
me
ain't
easy
to
please
Denn
eine
Frau
wie
ich
ist
nicht
leicht
zufriedenzustellen
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
(a
miracle)
Ich
brauche
ein
Wunder,
ich
brauche
ein
Wunder
(ein
Wunder)
Can
you
be
my
miracle
man?
Kannst
du
mein
Wundermann
sein?
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder,
ich
brauche
ein
Wunder
Push
me
up
against
the
wall
and
make
me
go
home
Drück
mich
gegen
die
Wand
und
bring
mich
dazu,
nach
Hause
zu
gehen
Drink
your
holy
water,
savor
slow
Trink
dein
heiliges
Wasser,
genieße
es
langsam
I
can
feel
you
dripping
down
my
soul
Ich
kann
spüren,
wie
du
meine
Seele
hinuntertropfst
And
oh,
give
me
faith,
give
me
faith
Und
oh,
gib
mir
Glauben,
gib
mir
Glauben
Give
me
faith,
give
me
faith
in
you
Gib
mir
Glauben,
gib
mir
Glauben
an
dich
'Cause
I'd
rather
be
lonely
than
the
wrong
one
hold
me,
baby
Denn
ich
wäre
lieber
allein,
als
dass
mich
der
Falsche
hält,
Baby
I
need
a
miracle
man
Ich
brauche
einen
Wundermann
Who
can
make
me
believe
in
love
again
Der
mich
wieder
an
die
Liebe
glauben
lassen
kann
Say
amen
(yeah),
amen
(yeah)
Sag
Amen
(yeah),
Amen
(yeah)
'Cause
a
woman
like
me
ain't
easy
to
please
Denn
eine
Frau
wie
ich
ist
nicht
leicht
zufriedenzustellen
I
need
a
miracle
man
Ich
brauche
einen
Wundermann
Who
can
make
me
believe
in
love
again
Der
mich
wieder
an
die
Liebe
glauben
lassen
kann
Say
amen
(yeah),
amen
(yeah)
Sag
Amen
(yeah),
Amen
(yeah)
'Cause
a
woman
like
me
ain't
easy
to
please
Denn
eine
Frau
wie
ich
ist
nicht
leicht
zufriedenzustellen
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder,
ich
brauche
ein
Wunder
Can
you
be
my
miracle
man?
Kannst
du
mein
Wundermann
sein?
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder,
ich
brauche
ein
Wunder
Every
other
lover,
every
other
lover,
every
other
lover
Jeder
andere
Liebhaber,
jeder
andere
Liebhaber,
jeder
andere
Liebhaber
Every
other
lover
led
me
back
to
you
(led
me
back
to
you)
Jeder
andere
Liebhaber
führte
mich
zurück
zu
dir
(führte
mich
zurück
zu
dir)
Led
me
back
to
you
Führte
mich
zurück
zu
dir
Love
me
like
no
other,
love
me
like
no
other
Liebe
mich
wie
kein
anderer,
liebe
mich
wie
kein
anderer
Love
me
like
no
other,
I
could
find
another,
find
another
you
Liebe
mich
wie
kein
anderer,
ich
könnte
keinen
anderen
finden,
keinen
anderen
wie
dich
finden
You
got
somethin'
to
prove,
'cause
Du
musst
etwas
beweisen,
denn
I
need
a
miracle
man
Ich
brauche
einen
Wundermann
Who
can
make
me
believe
in
love
again
Der
mich
wieder
an
die
Liebe
glauben
lassen
kann
Say
amen
(yeah),
amen
(yeah)
Sag
Amen
(yeah),
Amen
(yeah)
'Cause
a
woman
like
me
ain't
easy
to
please
Denn
eine
Frau
wie
ich
ist
nicht
leicht
zufriedenzustellen
I
need
a
miracle
man
Ich
brauche
einen
Wundermann
Who
can
make
me
believe
in
love
again
Der
mich
wieder
an
die
Liebe
glauben
lassen
kann
Say
amen
(yeah),
amen
(yeah)
Sag
Amen
(yeah),
Amen
(yeah)
'Cause
a
woman
like
me
ain't
easy
to
please
Denn
eine
Frau
wie
ich
ist
nicht
leicht
zufriedenzustellen
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder,
ich
brauche
ein
Wunder
Can
you
be
my
miracle
man?
Kannst
du
mein
Wundermann
sein?
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder,
ich
brauche
ein
Wunder
Can
you
be
my
miracle
man?
Kannst
du
mein
Wundermann
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bebe
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.