Bebe - El golpe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bebe - El golpe




El golpe
Удар
En los poros de tu piel
На твоей коже,
Hacen nido mis dulces promesas
Словно гнезда, мои сладкие обещания.
Rebuscando yo encontré
Ища, я нашла,
Que el daño siempre se compensa
Что боль всегда компенсируется.
En los poros de tu piel
На твоей коже,
Los errores cada vez más pesan
Ошибки становятся все тяжелее.
Cada lágrima de hiel
Каждая слеза горечи,
Que se derrama como aceite espesa
Что стекает, как густое масло.
El camino es dudoso
Путь сомнительный,
Y no sabes por dónde tirar
И ты не знаешь, куда идти.
Averigua qué está bien o está mal
Выясни, что хорошо, а что плохо.
Que el tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
El tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
Ja, ja
Ха, ха
Pero qué bonita que es tu sonrisa
Но как красива твоя улыбка,
Como esa mujer que sabe seducir
Как у той женщины, которая умеет соблазнять.
El arroz se te pasa a la cocina
Рис пригорает у тебя на кухне.
Mira bien, fíjate bien, mira mira mira
Смотри внимательно, заметь, смотри, смотри, смотри.
Mira qué bonita tu sonrisa como
Смотри, как красива твоя улыбка, как
Esa mujer que sabe seducir
У той женщины, которая умеет соблазнять.
El arroz se te pasa en la cocina
Рис пригорает у тебя на кухне.
(El arroz se pasa en la cocina)
(Рис пригорает на кухне)
Y el teléfono no termina de sonar
И телефон не перестает звонить.
O lo coges, o no volveré a llamar
Или ты возьмешь трубку, или я больше не позвоню.
Que el tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
El tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
El teléfono no termina de sonar
Телефон не перестает звонить.
O lo coges, o no volveré a llamar
Или ты возьмешь трубку, или я больше не позвоню.
Ay, ay
Ой, ой
Que el tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
El tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
El tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
El tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe, el tiempo
Пока не ударишься, время
Vuela como vuelan los papeles
Летит, как летят бумаги,
Olvidados y no paran ni a beber pa' reponer
Забытые, и не останавливаются даже попить, чтобы восстановиться.
El tiempo corre en patines
Время бежит на роликах,
Cuesta abajo y no tiene freno
Под гору, и у него нет тормозов.
Hasta que das el golpe
Пока не ударишься.





Writer(s): REBOLLEDO VILA MARIA NIEVES


Attention! Feel free to leave feedback.