Bebe - Razones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bebe - Razones




Te echo de menos, le digo al aire,
Я скучаю по тебе, говорю я в эфире.,
Te busco, te pienso, te siento
я ищу тебя, я думаю о тебе, я чувствую тебя.
Y siento que como no habrá nadie.
и я чувствую, что, как и ты, никого не будет.
Yo aquí te espero, con mi cajita de la vida,
Я здесь жду тебя, с моей маленькой коробочкой жизни.,
Cansada, a oscuras, con miedo
устала, в темноте, в страхе.
Y este frío nadie me lo quita.
и этот холод никто не отнимает у меня.
Tengo razones para buscarte,
У меня есть причины искать тебя.,
Tengo necesidad de verte, de oírte, de hablarte.
мне нужно увидеть тебя, услышать тебя, поговорить с тобой.
Tengo razones para esperarte
У меня есть причины ждать тебя.
Porque no creo que haya en el mundo nadie más a quien ame.
потому что я не думаю, что в мире есть кто-то еще, кого я люблю.
Tengo razones, razones de sobra
У меня есть причины, причины, чтобы сэкономить.
Para pedirle al viento que vuelvas aunque sea como una sombra.
чтобы попросить ветра вернуться, даже если он похож на тень.
Tengo razones para no quererte olvidar
У меня есть причины не хотеть забывать тебя.
Porque el trocito de felicidad
потому что кусочек счастья
Fuiste quien me lo dio a probar.
это ты дал мне попробовать.
El aire huele a ti,
Воздух пахнет тобой.,
Mi casa se cae porque no estás aquí,
мой дом падает, потому что тебя здесь нет.,
Mis sábanas, mi pelo, mi ropa te buscan a ti.
мои простыни, мои волосы, моя одежда ищут тебя.
Mis pies son como cartón
Мои ноги, как картон,
Que voy arrastrando por cada rincón,
что я буду ползать по каждому углу,,
Mi cama se hace fría y gigante
моя кровать становится холодной и гигантской
Y en ella me pierdo yo.
и в ней я теряюсь.
Mi casa se vuelve a caer,
Мой дом снова падает.,
Mis flores se mueren de pena,
мои цветы умирают от горя.,
Mis lágrimas son charquitos
мои слезы-это лужи.
Que caen a mis pies.
которые падают к моим ногам.
Te mando besos de agua
Я посылаю тебе водные поцелуи.
Que hagan un hueco en tu calma,
пусть они пробьют дыру в твоем спокойствии.,
Te mando besos de agua
я посылаю тебе водные поцелуи.
Para que bañen tu cuerpo y tu alma,
чтобы они омыли твое тело и душу.,
Te mando besos de agua
я посылаю тебе водные поцелуи.
que curen tus heridas,
пусть заживут твои раны.,
Te mando besos de agua
я посылаю тебе водные поцелуи.
De esos con los que tanto te reías.
из тех, над которыми ты так смеялся.





Writer(s): REBOLLEDO VILA MARIA NIEVES


Attention! Feel free to leave feedback.