Lyrics and translation Bebe - Tan lejos tan cerca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan lejos tan cerca
Так далеко, так близко
Ha
vuelto
a
florecer
Снова
расцвело
en
mis
ojos
de
cristal.
в
моих
стеклянных
глазах.
El
viento
se
llevó
Ветер
унес
Y
de
nuevo
vuelve
a
amanecer,
И
снова
рассветает,
tan
lejos,
tan
cerca
так
далеко,
так
близко
de
todo
lo
que
fue.
от
всего,
что
было.
Cuidades
desiertas,
Пустынные
города,
el
campo
ha
cubierto
поле
покрыло
las
flores
abiertas,
распустившиеся
цветы,
tus
ojos
tan
negros.
твои
такие
черные
глаза.
He
vuelto
a
despertar
aquí,
Я
снова
проснулась
здесь,
tan
cerca
y
tan
lejos
de
lo
так
близко
и
так
далеко
от
того,
que
ya
fue.
что
уже
было.
Me
pican
los
ojos.
У
меня
чешутся
глаза.
Me
pican
los
ojos
de
tanto
correr
detrás
de
los
caballos.
У
меня
чешутся
глаза
оттого,
что
я
так
долго
бежала
за
лошадьми.
Me
pican
los
ojos.
У
меня
чешутся
глаза.
Me
pican
los
ojos
de
tanto
correr
detrás
de
tus
hermanos.
У
меня
чешутся
глаза
оттого,
что
я
так
долго
бежала
за
твоими
братьями.
Me
pican
los
ojos.
У
меня
чешутся
глаза.
Me
pican
los
ojos
de
quererte
tanto
y
tanto.
У
меня
чешутся
глаза
оттого,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Me
pican
los
ojos.
У
меня
чешутся
глаза.
Me
pican
los
ojos...
tanto...
У
меня
так
чешутся
глаза...
Una
lágrima
de
mentira
resbala
por
mi
pupila
y
baja
Фальшивая
слеза
скатывается
по
моему
зрачку
и
медленно
падает
Llegará
algún
día
a
donde
tiene
que
llegar,
o
se
quedará
perdida
Когда-нибудь
она
доберется
туда,
куда
должна
добраться,
или
затеряется
entre
mis
labios.
между
моими
губами.
Era
de
verdad
Правда
в
том,
que
yo
tenía
ganas
de
verte.
что
я
так
хотела
тебя
увидеть.
Era
de
verdad
Правда
в
том,
que
yo
tenía
ganas
de
quererte.
что
я
так
хотела
тебя
любить.
Era
de
verdad
Правда
в
том,
que
yo
tenía
tantas
ganas
de
verte.
что
я
так
хотела
тебя
увидеть.
Era
de
verdad
Правда
в
том,
que
yo
tenía
ganas
de
querterte
a
ti.
что
я
так
хотела
любить
тебя.
Aquel
día
comí
hasta
reventar.
В
тот
день
я
ела
до
отвала.
Y
no
paraba
de
hablar.
И
без
умолку
болтала.
Intenté
que
se
me
pasara
pero
nada
de
nada.
Я
пыталась
взять
себя
в
руки,
но
ничего
не
получалось.
Me
llevaste
en
brazos,
yo
no
podía
andar.
Ты
нес
меня
на
руках,
я
не
могла
ходить.
Aquel
creía
que
iba
a
reventar.
В
тот
день
я
думала,
что
лопну.
Me
salían
flores
hasta
por
las
orejas.
У
меня
даже
из
ушей
росли
цветы.
Aquel
día
sólamente
quería
bailar
В
тот
день
я
хотела
только
танцевать
Pero
no
pude
hacerlo.
Но
я
не
смогла.
Me
quedé
en
el
intento.
Я
осталась
ни
с
чем.
Me
colgué
de
tus
brazos
Я
повисла
у
тебя
на
руках
y
me
inventé
otro
cuento.
и
выдумала
другую
историю.
Entonces,
el
baile
pasó
Потом
танец
закончился,
y
me
llevaste
a
un
sofá
de
amor.
и
ты
отвел
меня
на
диван
любви.
Me
hice
un
ovillo
sobre
ti
y
me
dormí
hecha
pedazos.
Я
свернулась
калачиком
на
тебе
и
уснула,
разбитая
на
кусочки.
Aquel
día
creía
que
iba
a
reventar.
В
тот
день
я
думала,
что
лопну.
Me
salían
flores
hasta
por
las
orejas.
У
меня
даже
из
ушей
росли
цветы.
Aquel
día
la
alegría
no
paraba
de
estallar
В
тот
день
радость
не
переставала
взрываться
y
me
dejé
llevar.
и
я
позволила
ей
унести
меня.
Aquel
creía
que
iba
a
reventar.
В
тот
день
я
думала,
что
лопну.
Me
salían
flores
hasta
por
las
orejas.
У
меня
даже
из
ушей
росли
цветы.
Aquel
día
la
alegría
no
paraba
de
estallar
В
тот
день
радость
не
переставала
взрываться
por
todos
y
cada
uno
de
los
rincones.
в
каждом
уголке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bebe, hernán zin
Attention! Feel free to leave feedback.