Lyrics and translation Bebel Gilberto - So Nice (Summer Samba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Nice (Summer Samba)
Так прекрасно (Летняя самба)
Someone
to
hold
me
tight
Кто-то,
кто
обнимет
меня
крепко,
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
чудесно.
Someone
to
love
me
right
Кто-то,
кто
полюбит
меня
верно,
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
чудесно.
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
поймет
Each
little
dream
in
me
Каждую
мою
маленькую
мечту,
Someone
to
take
my
hand
Кто-то,
кто
возьмет
меня
за
руку,
To
be
a
team
with
me
Чтобы
мы
стали
одной
командой.
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
прекрасно,
жизнь
была
бы
так
прекрасна,
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашла
Someone
who
would
take
my
hand
Кого-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
танцевал
бы
самбу
по
жизни
со
мной.
Someone
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
прижмется
ко
мне,
Stay
with
me,
right
or
wrong
Останется
со
мной,
права
я
или
нет,
Someone
to
sing
to
me
Кто-то,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какую-нибудь
самбу.
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
возьмет
мое
сердце
And
give
his
heart
to
me
И
отдаст
свое
мне,
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
love
a
start
with
me
Начать
любовь
со
мной.
That
would
be
so
nice
Это
было
бы
так
прекрасно.
I
could
see
you
and
me
Я
представляю
нас
вместе,
That
would
be
nice
Это
было
бы
чудесно.
Someone
to
hold
me
tight
Кто-то,
кто
обнимет
меня
крепко,
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
чудесно.
Someone
to
love
me
right
Кто-то,
кто
полюбит
меня
верно,
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
чудесно.
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
поймет
Each
little
dream
in
me
Каждую
мою
маленькую
мечту,
Someone
to
take
my
hand
Кто-то,
кто
возьмет
меня
за
руку,
To
be
a
team
with
me
Чтобы
мы
стали
одной
командой.
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
прекрасно,
жизнь
была
бы
так
прекрасна,
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашла
Someone
who
would
take
my
hand
Кого-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
танцевал
бы
самбу
по
жизни
со
мной.
Someone
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
прижмется
ко
мне,
Stay
with
me,
right
or
wrong
Останется
со
мной,
права
я
или
нет,
Someone
to
sing
to
me
Кто-то,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какую-нибудь
самбу.
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
возьмет
мое
сердце
And
give
his
heart
to
me
И
отдаст
свое
мне,
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
love
a
start
with
me
Начать
любовь
со
мной.
That
would
be
so
nice
Это
было
бы
так
прекрасно.
Should
it
be
you
and
me?
Может
быть,
это
будем
мы
с
тобой?
I
could
see,
it
would
be
nice
Я
представляю,
это
было
бы
чудесно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Gimbel, Marcos Kostenbader Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle
Attention! Feel free to leave feedback.