Lyrics and translation Bebo Dumont - Los Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
días
se
me
van
volando
en
Дни
мои
летят,
словно,
Nubes
de
humo
que
siguen
acumulando
Клубы
дыма,
что
копятся
без
остановки,
Todos
los
segundos
que
voy
desenmoñando
en
Все
секунды,
что
я
распутываю
словно,
Pensamientos
que
la
mente
sigue
enrolando
como
sendo
blunt
Мысли,
что
мой
разум
крутит,
как
крепкий
блант.
Sendo
capsulón
se
forma
entre
idea
y
norma
y
la
inacción
Крепкий
косяк
сплетается
из
идей,
норм
и
бездействия,
Paradigmas
paralizan
mi
generación
y
es
habitual
Парадигмы
парализуют
мое
поколение,
и
это
привычно,
Pasar
los
días
tras
los
sueños
sin
lograr
y
la
sensación
de
Проводить
дни
в
погоне
за
мечтами,
не
достигая
их,
и
это
чувство,
Sentirse
solo
a
la
vez
Одиночества,
Que
hay
tanta
gente
en
tu
red
Хотя
так
много
людей
в
твоей
сети,
Y
que
se
puede
perder
И
можно
потеряться,
Cuando
nada
es
los
que
ves
Когда
ничто
не
является
тем,
что
видишь.
No
hay
nada
que
poseer
Нечего
здесь
иметь,
En
un
mundo
al
revés
В
мире
шиворот-навыворот,
Este
mundo
está
al
revés
Этот
мир
перевернут,
Muerte
al
estrés
Смерть
стрессу!
Esa
no
es
na
Это
всё
ерунда,
Deja
esa
mierda
Брось
эту
чушь,
Yo
prefiero
vivir
mi
vida
que
querer
la
Я
предпочитаю
жить
своей
жизнью,
чем
желать
Mi
felicidad
y
mi
paz
no
están
en
venta
Мое
счастье
и
мой
мир
не
продаются,
Mi
risa
vale
más
que
mi
renta
Мой
смех
дороже
моего
заработка.
Yo
se
(Yo
se)
Я
знаю
(Я
знаю),
Ten
fe
(Ten
fe)
Верь
(Верь),
Así
es
como
me
decía
mi
pai,
hijo
mío
Так
говорил
мне
мой
отец,
сынок
мой.
Yo
se
(Yo
se)
Я
знаю
(Я
знаю),
Ten
fe
(Ten
fe)
mmm
Верь
(Верь)
ммм,
Como
decía
mi
viejito
en
esos
días
Как
говорил
мой
старик
в
те
дни,
Ten
fe
Ten
fe
Верь,
верь,
Aunque
el
día
esté
gris,
y
todo
parezca
ir
en
contra
de
ti
Даже
если
день
серый,
и
всё
кажется
против
тебя.
Ten
fe
ten
fe
Верь,
верь.
Paso
los
días
encerra′o
acá
Провожу
дни
взаперти
здесь,
Y
me
pregunto
si
esto
acabará
И
спрашиваю
себя,
закончится
ли
это,
Y
yo
no
se
no
И
я
не
знаю,
нет.
Paso
los
dias
encerra'o
acá
Провожу
дни
взаперти
здесь,
Y
ya
me
hice
amigo
de
la
soledad
И
подружился
с
одиночеством,
Pero
tal
vez
Но,
возможно,
Un
día
eso
va
a
cambiar
Однажды
это
изменится.
Y
mientras
tanto
sigo
aquí
cantando
А
пока
я
продолжаю
петь
здесь,
Canalizando
mis
lamentos
Выражая
свои
печали,
De
la
forma
que
yo
se
Так,
как
умею,
Bregando
con
mis
ansias
Борясь
со
своей
тревогой,
De
la
forma
que
yo
se
Так,
как
умею.
Si
es
que
no
hay
mas
que
hacer
Если
больше
нечего
делать,
Y
me
pregunto
si
es
que
vo′a
И
я
спрашиваю
себя,
смогу
ли
Salir
de
esta
Выбраться
из
этой
Rutina
lenta
Медленной
рутины,
Que
hace
que
los
días
Которая
делает
дни
Largos
se
sientan
Кажущимися
такими
длинными.
Y
el
internet
con
tanta
noticia
densa
И
интернет
с
таким
количеством
плохих
новостей,
Y
encima
de
eso
hay
poco
guiso
И
вдобавок
ко
всему
мало
еды,
Y
faltan
chavos
pa'
la
renta
И
не
хватает
денег
на
аренду.
Y
los
días
encerra'o
acá
И
дни
взаперти
здесь,
Se
hacen
eternos
con
tanto
pensar
Кажутся
вечными
от
бесконечных
раздумий,
Si
es
que
estos
dias
Если
эти
дни
Encerra′o
acá
Взаперти
здесь,
Acompañado
de
la
soledad
В
компании
одиночества,
Comienzo
de
otra
realidad
Начало
другой
реальности.
Paso
los
días
encerra′o
acá
Провожу
дни
взаперти
здесь,
Y
me
pregunto
si
esto
acabará
И
спрашиваю
себя,
закончится
ли
это,
Y
yo
no
se
no
И
я
не
знаю,
нет.
Paso
los
dias
encerra'o
acá
Провожу
дни
взаперти
здесь,
Acompañado
de
la
soledad
В
компании
одиночества,
Pero
tal
vez
Но,
возможно,
Un
día
eso
va
a
cambiar
Однажды
это
изменится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Dumont
Attention! Feel free to leave feedback.