Bebo Yau - Volver a verte - translation of the lyrics into Russian

Volver a verte - Bebo Yautranslation in Russian




Volver a verte
Увидеть тебя снова
No quería decir todo lo que siento
Я не хотел говорить всё, что чувствую
No quería preocuparte, pero es que ya no aguanto
Не хотел тебя волновать, но я больше не могу терпеть
En las noches pido pa′ que estés bien
Ночами я молюсь, чтобы у тебя всё было хорошо
Ay cómo extraño tu voz
Ах, как я скучаю по твоему голосу
Me hace falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла
Porque esta distancia nadie decidió
Ведь эту разлуку никто не выбирал
En un mensaje te mando el valor
В одном сообщении я отправляю тебе всю свою смелость
El que a veces creo que ni yo tengo
Ту, которой, порой, кажется, у меня самого и нет
Quiero estar contigo por supuesto
Я хочу быть с тобой, конечно же
Porque esta distancia nadie decidió (nadie decidió)
Ведь эту разлуку никто не выбирал (никто не выбирал)
En un mensaje te mando el valor (te mando el valor)
В одном сообщении я отправляю тебе всю свою смелость (отправляю тебе всю свою смелость)
El que aveces creo que no yo tengo
Ту, которой, порой, кажется, у меня и нет
Pero soy fuerte porque
Но я сильный, потому что
Quiero volver a verte
Я хочу увидеть тебя снова
Volver a sentirte
Снова почувствовать тебя
Quiero tenerte de frente
Хочу видеть тебя перед собой
Poder abrazarte
Мочь обнять тебя
Yo quiero volver a verte
Я хочу увидеть тебя снова
Pa' que ya no estemos tristes
Чтобы мы больше не грустили
Cuidarte, darte un besito en la frente
Заботиться о тебе, поцеловать тебя в лоб
Que sepa que siempre estaré hasta la muerte
Чтобы ты знала, что я всегда буду рядом, до самой смерти
Yo quiero volver a verte
Я хочу увидеть тебя снова
Y decirte, que la vida es hermosa
И сказать тебе, что жизнь прекрасна
Que no pienses en tantas cosas
Чтобы ты не думала о стольких вещах
Que la vida se complementa de momentos sencillos como regalar una rosa
Что жизнь складывается из простых моментов, как подарить розу
Que no existe fuerza más poderosa que una actitud positiva
Что нет силы мощнее, чем позитивный настрой
Que por más oscuro que sea el camino
Что каким бы темным ни был путь,
Siempre habrá una salida
Всегда будет выход
En tinieblas o en neblina el universo nos cuida
Во тьме или в тумане вселенная заботится о нас
Por eso la vida no enseña a no juzgar la vida
Поэтому жизнь учит нас не судить жизнь
Pues el destino nos puso aquí y mañana no sabemos
Ведь судьба привела нас сюда, а что будет завтра, мы не знаем
No te aferres de nada, sólo siembra lo bueno
Не цепляйся ни за что, только сей добро
Hoy nos damos cuenta que somos tan pequeños
Сегодня мы понимаем, что мы такие маленькие
Pero a las ves tan grande
Но в то же время такие большие
Como el carbón que se convirtió en diamante
Как уголь, который превратился в алмаз
Todo depende de cómo nos forjemos
Всё зависит от того, как мы себя закалим
Cómo el agua que hablando la papa
Как вода, которая смягчила картофель
Pero enduró un huevo
Но сделала яйцо твердым
Esto es sólo una prueba
Это всего лишь испытание
Para saber de qué estamos hechos
Чтобы узнать, из чего мы сделаны
Por eso
Поэтому
Yo
Я
Quiero volver a verte
Хочу увидеть тебя снова
Volver a sentirte
Снова почувствовать тебя
Quiero tenerte de frente
Хочу видеть тебя перед собой
Poder abrazarte
Мочь обнять тебя
Yo quiero volver a verte
Я хочу увидеть тебя снова
Pa′ que ya no estemos tristes
Чтобы мы больше не грустили
Cuidarte, darte un besito en la frente
Заботиться о тебе, поцеловать тебя в лоб
Que sepas que siempre estaré hasta la muerte
Чтобы ты знала, что я всегда буду рядом, до самой смерти
Yo quiero volver a verte
Я хочу увидеть тебя снова





Writer(s): Ali Betancourth


Attention! Feel free to leave feedback.