Amar y Vivir -
Bebo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Vivir
Lieben und Leben
Por
qué
no
han
de
saber
Warum
sollen
sie
nicht
wissen,
Que
yo
te
amo
vida
mía
dass
ich
dich
liebe,
mein
Leben?
Por
qué
no
he
de
decirlo
Warum
sollte
ich
es
nicht
sagen,
Si
fundes
tu
alma
con
el
alma
mía.
wenn
du
deine
Seele
mit
meiner
Seele
verschmilzt?
Que
importa
si
después
Was
macht
es
schon,
wenn
sie
mich
danach
Me
ven
llorando
un
día
eines
Tages
weinen
sehen?
Si
acaso
me
preguntan
Wenn
sie
mich
vielleicht
fragen,
Diré
que
te
quiero
mucho
todavía.
werde
ich
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
sehr
liebe.
Se
vive
solamente
una
vez
Man
lebt
nur
einmal,
Hay
que
aprender
a
querer
y
a
reir
man
muss
lernen
zu
lieben
und
zu
lachen.
Hay
que
saber
que
la
vida
Man
muss
wissen,
dass
das
Leben
Se
aleja
y
nos
deja
llorando
quimeras.
sich
entfernt
und
uns
über
Trugbilder
weinend
zurücklässt.
No
puedo
arrepentirme
después
Ich
kann
es
nicht
danach
bereuen,
De
lo
que
pudo
haber
sido
y
no
fue
was
hätte
sein
können
und
nicht
war.
Quiero
gozar
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
genießen,
Teniéndote
cerca
de
mí
hasta
que
muera.
dich
nahe
bei
mir
habend,
bis
ich
sterbe.
Por
qué
lo
ande
de
saber
Warum
sollen
sie
es
denn
wissen,
Que
yo
te
amo
vida
mía
dass
ich
dich
liebe,
mein
Leben?
Por
qué
no
he
de
decirlo
Warum
sollte
ich
es
nicht
sagen,
Si
fundes
tú
alma
con
el
alma
mía
wenn
du
deine
Seele
mit
meiner
Seele
verschmilzt?
Que
importa
si
después
Was
macht
es
schon,
wenn
danach,
Yo
te
amo
toda
mi
vida
ich
liebe
dich
mein
ganzes
Leben.
Si
acaso
me
preguntas
Wenn
du
mich
vielleicht
fragst,
Diré
que
te
quiero
mucho
todavía
werde
ich
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
sehr
liebe.
Se
vive
solamente
una
vez
Man
lebt
nur
einmal,
Hay
que
aprender
a
querer
y
a
reir
man
muss
lernen
zu
lieben
und
zu
lachen.
Hay
que
saber
que
la
vida
Man
muss
wissen,
dass
das
Leben
Se
aleja
y
nos
deja
llorando
quimeras.
sich
entfernt
und
uns
über
Trugbilder
weinend
zurücklässt.
No
puedo
arrepentirme
después
Ich
kann
es
nicht
danach
bereuen,
De
lo
que
pudo
haber
sido
y
no
fue
was
hätte
sein
können
und
nicht
war.
Quiero
gozar
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
genießen,
Teniéndote
cerca
de
mí
hasta
que
muera
dich
nahe
bei
mir
habend,
bis
ich
sterbe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Consuelo Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.