Lyrics and translation Beborn Beton - Eisplanet (Glacier Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eisplanet (Glacier Remix)
Ледяная планета (Glacier Remix)
Wieder
mal
ein
Tag
vorüber,
Ещё
один
день
прошёл,
Kalt
und
sinnentleert
Холодный
и
бессмысленный
Ich
habe
wieder
nicht
gelebt,
Я
снова
не
жил,
Den
falschen
Freunden
zugehört
Слушал
лживых
друзей
Ich
spüre
nichts
von
Wärme,
Я
не
чувствую
тепла,
Die
in
Menschenherzen
wohnt
Которое
живёт
в
сердцах
людей
Das
einzig
Warme,
das
mir
bleibt,
Единственное
тепло,
что
мне
осталось,
Ist
nur
ein
Traum,
Это
лишь
сон,
Nur
die
Erinnerung
Лишь
воспоминание
Du
gehst
an
mir
vorbei,
Ты
проходишь
мимо
меня,
Ich
schau
in
deine
Augen
Я
смотрю
в
твои
глаза
Deine
Worte
sind
so
leer
Твои
слова
так
пусты
Es
tut
so
weh
zu
hören,
Так
больно
слышать,
Dass
Du
rein
nichts
begreifst
Что
ты
ничего
не
понимаешь
Ist
hier
denn
niemand,
Неужели
здесь
нет
никого,
Der
versteht,
Кто
понимает,
Was
wirklich
Что
на
самом
деле
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Испытаешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Страсть
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
темноту
Wieder
so
ein
Tag
Ещё
один
такой
день
An
dem's
am
Morgen
mir
schon
graut
Которого
я
боюсь
с
самого
утра
An
dem
die
Sonne
В
который
солнце
Schon
um
sechs
versinkt
Заходит
уже
в
шесть
Und
niemand
mehr
dem
anderen
vertraut
И
никто
больше
никому
не
доверяет
Was
ich
sehe
macht
mich
traurig,
То,
что
я
вижу,
меня
печалит,
Macht
mich
stumm
Лишает
дара
речи
Und
die
Betroffenheit
des
Herzens
И
страдания
сердца
Raubt
den
Atem,
Bringt
die
Seele
um
Перехватывают
дыхание,
Убивают
душу
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Испытаешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Страсть
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
темноту
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Испытаешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Страсть
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
темноту
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Испытаешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Страсть
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
темноту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.