Lyrics and translation Beborn Beton - Encounting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
to
cope
with
adrenaline
kicks
Трудно
справиться
с
адреналиновым
всплеском,
But
this
goes
even
further,
I
exist
Но
это
заходит
еще
дальше,
я
существую.
Who
am
I
to
demand
for
more
Кто
я
такой,
чтобы
требовать
большего?
Who
am
I
to
demand
for
more
Кто
я
такой,
чтобы
требовать
большего,
милая?
Ignition
starts,
I
must
get
rid
of
Зажигание
запущено,
я
должен
избавиться
от
Bad
attitudes,
we
gain
altitude
Плохих
мыслей,
мы
набираем
высоту.
With
every
inch
we
abandon
home
С
каждым
сантиметром
мы
покидаем
дом,
We
take
a
last
sight
of
the
civilized
world
Мы
бросаем
последний
взгляд
на
цивилизованный
мир.
We
pass
the
fifty
second
mark
Мы
проходим
отметку
в
пятьдесят
две
секунды,
Power
transfer
is
complete
Передача
энергии
завершена.
All
the
second
stage
tanks
are
now
pressurized
Все
баки
второй
ступени
теперь
находятся
под
давлением.
Close
my
eyes
- forty
five
seconds
and
counting
Закрываю
глаза
- сорок
пять
секунд
и
обратный
отсчет.
All
systems
stabilized,
orbit
in
reach
Все
системы
стабилизированы,
орбита
в
пределах
досягаемости.
Nothing
to
be
afraid
of,
everything
looks
wonderful
Нечего
бояться,
все
выглядит
прекрасно.
Do
you
read
me
Houston
control
Слышите
меня,
Хьюстон?
A
message
on
the
screen
tells
me
something
goes
wrong
Сообщение
на
экране
говорит
мне,
что
что-то
идет
не
так.
We
pass
the
twenty
second
mark
Мы
проходим
отметку
в
двадцать
две
секунды.
Radiation
jeopardy
Опасность
радиации.
Fear
it's
getting
really
hot
inside
here
Боюсь,
здесь
становится
очень
жарко.
Heading
for
infinity
Направляемся
в
бесконечность.
Take
us
home
- Six,
five
seconds
and
counting
Верните
нас
домой
- шесть,
пять
секунд
и
обратный
отсчет.
We
pass
the
twenty
second
mark
Мы
проходим
отметку
в
двадцать
две
секунды.
Radiation
jeopardy
Опасность
радиации.
Fear
it's
getting
really
hot
inside
here
Боюсь,
здесь
становится
очень
жарко.
Heading
for
infinity
Направляемся
в
бесконечность.
Take
us
home
- and
now
we're
having
it
all
Верните
нас
домой
- и
теперь
у
нас
есть
всё
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Netschio
Attention! Feel free to leave feedback.