Lyrics and translation Beborn Beton - Phoenix (Re-Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phoenix (Re-Edit)
Феникс (Переиздание)
Lebe
auf
dem
Raster,
wenn
Du's
drauáen
schon
nicht
kannst
Живи
по
шаблону,
если
не
можешь
иначе,
Wenn
Deine
Freunde
Dich
verspotten
Когда
друзья
смеются
над
тобой.
Wahre
Freunde
hast
Du
nie
gekannt
Настоящих
друзей
у
тебя
никогда
не
было.
Jemand,
der
Dir
was
bedeutet
- es
gibt
ihn
nicht
Кого-то,
кто
тебе
дорог
- его
не
существует.
Nur
ein
Reptil,
das
Lebendfutter
friát
Лишь
рептилия,
что
жрет
живой
корм,
Unverdauliches
erbricht
Изрыгая
непереваренное.
In
Deinen
Trá¤umen
lebst
Du
nicht
auf
dieser
Welt
В
своих
мечтах
ты
не
живешь
в
этом
мире.
Doch
wer
vermag
zu
sagen,
wo
ein
Traum
beginnt
Но
кто
может
сказать,
где
начинается
мечта,
Die
Wirklichkeit
verzerrt
Искажающая
реальность.
Wo
ist
das
Gefá¼hl,
das
Deine
Mutter
Liebe
nennt
Где
то
чувство,
которое
твоя
мать
называет
любовью,
Wenn
sie
nur
ein-
oder
zweimal
im
Jahr
so
tut
Когда
она
лишь
раз
или
два
в
год
притворяется,
Als
ob
sie
Dich
kennt
Что
знает
тебя.
Es
ist
Zeit,
Du
bist
reif
Настало
время,
ты
созрела
Fá¼r
das
Spiel
der
Unsterblichkeit
Для
игры
в
бессмертие.
Dein
Name
in
Silizium
gebrannt
Твое
имя
выжжено
в
кремнии.
Du
bist
high,
Du
fá¼hlst
Dich
frei
Ты
под
кайфом,
ты
чувствуешь
себя
свободной.
Die
Unendlichkeit
Бесконечность
So
nah
hast
Du
die
Sterne
nie
gekannt
Так
близко
ты
звезды
никогда
не
видела.
In
Deinem
Viertel
bist
Du
lá¤ngst
schon
prominent
В
своем
районе
ты
уже
давно
знаменитость.
Und
jedes
Kind
zeigt
mit
dem
Finger
auf
den
Jungen
И
каждый
ребенок
показывает
пальцем
на
девчонку,
Den
es
aus
dem
Fernsehen
kennt
Которую
знает
из
телевизора.
Nur
der
Alte
aus
dem
Ersten
versteht
es
nicht
Только
старик
из
Первого
канала
не
понимает
этого.
Und
jedem,
der's
nicht
wissen
will
erzá¤hlt
er
И
каждому,
кто
не
хочет
знать,
он
рассказывает,
Was
fá¼r'n
netter
Kerl
Du
bist
Какая
ты
хорошая
девчонка.
Wann
hast
Du
die
letzte
Zuneigung
gespá¼rt
Когда
ты
в
последний
раз
чувствовала
нежность,
Und
nicht
als
Opfer
einer
Eitelkeit
mit
angesehen
А
не
смотрела,
как
жертва
тщеславия,
Daá
keinen
interessiert
На
то,
что
всем
плевать
Was
Du
fá¼hlst,
was
in
Dir
vorgeht,
was
Du
denkst
На
то,
что
ты
чувствуешь,
что
происходит
внутри
тебя,
что
ты
думаешь,
Was
aus
Dir
wird,
wenn
Du
am
Boden
liegst
Кем
ты
станешь,
когда
будешь
лежать
на
дне,
Und
wem
Du
Deine
Lieblingsmurmel
schenkst
И
кому
ты
подаришь
свой
любимый
шарик.
Mach
Dich
bereit
fá¼r
den
letzten
groáen
Start
Приготовься
к
последнему
большому
старту.
Deine
Gegner
sind
im
Vorteil,
haben
kein
Bewuátsein
Твои
противники
имеют
преимущество,
у
них
нет
сознания,
Nur
ein
Automat
Лишь
автомат.
Má¶glich,
daá
Du
heut
Dein
letztes
Rennen
fá¤hrst
Возможно,
сегодня
ты
проведешь
свою
последнюю
гонку.
Was
hast
Du
schon
zu
verlieren,
nur
Dein
Leben
Что
тебе
терять,
только
свою
жизнь,
Das
ist
eh
schon
nichts
mehr
wert
Которая
уже
ничего
не
стоит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.