Beborn Beton - Phoenix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beborn Beton - Phoenix




Phoenix
Феникс
Lebe auf dem Raster, wenn Du′s drauáen schon nicht kannst
Живи по шаблону, если не можешь иначе,
Wenn Deine Freunde Dich verspotten
Если друзья твои смеются,
Wahre Freunde hast Du nie gekannt
Настоящих друзей ты и не знала.
Jemand, der Dir was bedeutet - es gibt ihn nicht
Кто-то, кто тебе дорог - его нет,
Nur ein Reptil, das Lebendfutter friát
Лишь рептилия, что ест живой корм,
Unverdauliches erbricht
Непереваренное изрыгает.
In Deinen Trá¤umen lebst Du nicht auf dieser Welt
В своих снах ты не живешь в этом мире,
Doch wer vermag zu sagen, wo ein Traum beginnt
Но кто может сказать, где сон начинается,
Die Wirklichkeit verzerrt
Реальность искажает.
Wo ist das Gefá¼hl, das Deine Mutter Liebe nennt
Где то чувство, что твоя мать любовью зовет,
Wenn sie nur ein- oder zweimal im Jahr so tut
Если лишь раз или два в год она притворяется,
Als ob sie Dich kennt
Что тебя знает.
Es ist Zeit, Du bist reif
Время пришло, ты созрела
Fá¼r das Spiel der Unsterblichkeit
Для игры в бессмертие,
Dein Name in Silizium gebrannt
Твое имя в кремнии выжжено.
Du bist high, Du fá¼hlst Dich frei
Ты в экстазе, ты чувствуешь свободу,
Die Unendlichkeit
Бесконечность
So nah hast Du die Sterne nie gekannt
Так близко ты звезды не знала.
In Deinem Viertel bist Du lá¤ngst schon prominent
В своем квартале ты давно знаменитость,
Und jedes Kind zeigt mit dem Finger auf den Jungen
И каждый ребенок пальцем показывает на парня,
Den es aus dem Fernsehen kennt
Которого из телевизора знает.
Nur der Alte aus dem Ersten versteht es nicht
Только старик из первого этажа не понимает,
Und jedem, der's nicht wissen will erzá¤hlt er
И каждому, кто не хочет знать, рассказывает,
Was fá¼r′n netter Kerl Du bist
Какой ты хороший человек.
Wann hast Du die letzte Zuneigung gespá¼rt
Когда ты в последний раз чувствовала привязанность,
Und nicht als Opfer einer Eitelkeit mit angesehen
А не как жертва тщеславия смотрела,
Daá keinen interessiert
Никому не интересно,
Was Du fá¼hlst, was in Dir vorgeht, was Du denkst
Что ты чувствуешь, что в тебе происходит, что ты думаешь,
Was aus Dir wird, wenn Du am Boden liegst
Что с тобой будет, когда ты на дне окажешься,
Und wem Du Deine Lieblingsmurmel schenkst
И кому ты свой любимый шарик подаришь.
Mach Dich bereit fá¼r den letzten groáen Start
Готовься к последнему большому старту,
Deine Gegner sind im Vorteil, haben kein Bewuátsein
Твои противники в выигрыше, у них нет сознания,
Nur ein Automat
Лишь автоматы.
Má¶glich, daá Du heut Dein letztes Rennen fá¤hrst
Возможно, сегодня ты свой последний заезд совершишь,
Was hast Du schon zu verlieren, nur Dein Leben
Что тебе терять, только свою жизнь,
Das ist eh schon nichts mehr wert
Которая и так уже ничего не стоит.





Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann


Attention! Feel free to leave feedback.