Bebu Silvetti, Agustin Lara & Plácido Domingo - Granada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bebu Silvetti, Agustin Lara & Plácido Domingo - Granada




Granada
Гранада
Granada, tierra soñada por
Гранада, земля моей мечты,
mi cantar se vuelve gitano cuando es para
мое пение становится цыганским, когда оно для тебя,
mi cantar hecho de fantasía
мое пение, сотканное из фантазии,
mi cantar flor de melancolía
мое пение, цветок меланхолии,
que yo te vengo a dar.
который я дарю тебе.
granada,
Гранада,
tierra ensangrentada
земля, обагренная кровью
en tardes de toros.
в дни корриды.
mujer que conserva el embrujo
Женщина, хранящая чары
de los ojos moros;
мавританских глаз;
te sueño rebelde y gitana
я вижу тебя во сне мятежной цыганкой,
cubierta de flores
усыпанной цветами,
y beso tu boca de grana
и целую твои алые губы,
jugosa manzana
сочный плод,
que me habla de amores.
который говорит мне о любви.
Granada manola,
Гранада, красавица моя,
cantada en coplas preciosas
воспетая в прекрасных куплетах,
no tengo otra cosa que darte
у меня нет ничего, чтобы дать тебе,
que un ramo de rosas,
кроме букета роз,
de rosas de suave fragancia
роз с нежным ароматом,
que le dieran marco a la virgen morena.
которые обрамили бы смуглую деву Марию.
Granada,
Гранада,
tu tierra está llena
твоя земля полна
de lindas mujeres
прекрасных женщин,
de sangre y de sol.
полных крови и солнца.





Writer(s): AGUSTIN LARA


Attention! Feel free to leave feedback.