Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NAIA (feat. ALLMO$T)
NAIA (feat. ALLMO$T)
Di
mo
pa
ba
halata
Merkst
du
es
denn
nicht?
Baka
naman
Vielleicht
doch?
Baby
I
want
you,
hindi
mo
ba
ramdam
Baby,
ich
will
dich,
fühlst
du
es
nicht?
Sa
'kin
ka
na
lang
Sei
einfach
bei
mir.
'Di
mo
pa
ba
halata
Merkst
du
es
denn
nicht?
Baka
naman
Vielleicht
doch?
Baby
I
want
you,
hindi
mo
ba
ramdam
Baby,
ich
will
dich,
fühlst
du
es
nicht?
Sa
'kin
ka
na
lang
Sei
einfach
bei
mir.
Bibili
tayo
ng
tix
pa-Japan
Wir
kaufen
Tickets
nach
Japan
O
kahit
saan
Oder
irgendwohin
Basta
tabi
ko
ay
dito
ka
lang
Hauptsache,
du
bist
hier
an
meiner
Seite
Wala
nang
hihingin
basta
nandyan,
hey
Ich
brauche
nichts
weiter,
solange
du
da
bist,
hey
'Di
mo
pa
ba
halata
Merkst
du
es
denn
nicht?
Baka
naman
Vielleicht
doch?
Baby
I
want
you,
hindi
mo
ba
ramdam
Baby,
ich
will
dich,
fühlst
du
es
nicht?
Sa
'kin
ka
na
lang
Sei
einfach
bei
mir.
Pupunta
tayo
sa
mga
lugar
na
Wir
gehen
an
Orte,
'Di
natin
alam
die
wir
nicht
kennen
Basta
tabi
ko
ay
dito
ka
lang
Hauptsache,
du
bist
hier
an
meiner
Seite
Wala
nang
hihingin
basta
nandyan,
hey
Ich
brauche
nichts
weiter,
solange
du
da
bist,
hey
I
don't
want
you
to
settle
for
less
'wag
ka
na
sa
iba,
uh
hmmm
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
weniger
zufriedengibst,
sei
nicht
bei
anderen,
uh
hmmm
'Wag
na
sa
tanging
alam
lang
ay
ang
humiga,
uh
hmmm
Nicht
bei
denen,
die
nur
wissen,
wie
man
rumliegt,
uh
hmmm
Pag-uwi
ng
trabaho
kita
sa
wakas
hihiga
Wenn
ich
von
der
Arbeit
komme,
legen
wir
uns
endlich
hin
Deluxe
suite
para
lang
sa
'ting
dalawa
Eine
Deluxe-Suite
nur
für
uns
beide
Marami
nang
gagawin
ang
bibig
Der
Mund
wird
viel
zu
tun
haben
Sa
ilong
na
huminga
Atme
durch
die
Nase
'Di
ka
na
maiinis,
alam
mong
walang
kapalit
Du
wirst
nicht
mehr
genervt
sein,
du
weißt,
das
ist
unbezahlbar
Kabisado
ko
na
mga
nunal
mong
tago
kapag
nakadamit
Ich
kenn'
schon
deine
Muttermale
auswendig,
die
versteckt
sind,
wenn
du
Kleider
trägst
'Di
hahayaang
malugi
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
wir
scheitern
Plano
ay
'di
ililista
sa
tubig
Die
Pläne
werden
nicht
in
Wasser
geschrieben
Kombinasyon
ka
ng
bad
tyaka
boujee
Du
bist
eine
Kombination
aus
Bad
und
Boujee
Skirt
sa
'ting
whip
di
kailangan
ng
susi
Du
im
Rock
in
uns'rem
Schlitten,
kein
Schlüssel
nötig
Ako
ang
kasama
mo
sumugal
Ich
bin
der,
der
mit
dir
das
Risiko
eingeht
Pera
sa
atin
ay
uulan
Geld
wird
auf
uns
regnen
Gusto
ko
praktikal
Ich
will
es
praktisch
Ayoko
ng
puro
love
Ich
will
nicht
nur
Liebe
Ako
ang
kasama
mo
sumugal
Ich
bin
der,
der
mit
dir
das
Risiko
eingeht
Pera
sa
atin
ay
uulan
Geld
wird
auf
uns
regnen
Gusto
ko
praktikal,
hey
Ich
will
es
praktisch,
hey
Dito
ka
lang
sa
'kin
sumama
ka
na
Bleib
einfach
hier
bei
mir,
komm
schon
mit
Baka
pwede
naman
Vielleicht
geht
es
ja
doch?
Okay
na
sa
'kin
lahat
'wag
mo
lang
akong
lalayuan
Für
mich
ist
alles
okay,
solange
du
dich
nicht
von
mir
entfernst
Lalayo
tayo
sa
town
na
parang
nagtataguan
Wir
gehen
weit
weg
von
der
Stadt,
als
ob
wir
uns
verstecken
Bahala
na
kung
magiging
usapan
Ist
egal,
wenn
über
uns
geredet
wird
Sabihin
mo
lang
sa'n
gustong
pumunta
Sag
einfach,
wohin
du
gehen
willst
At
ikaw
na
pumili
Und
du
darfst
wählen
Kahit
na
saan
tayo
umabot
ayos
lang
Egal,
wo
wir
landen,
es
ist
okay
Basta
malibot
din
natin
'to
nang
maige
Hauptsache,
wir
erkunden
das
hier
gründlich
Kahit
man
na
gabihin
ay
papayagan
na
na
manatili
Auch
wenn
es
Nacht
wird,
lasse
ich
dich
bleiben
At
'di
ka
pipigilin
Und
ich
werde
dich
nicht
aufhalten
Nasanay
na
kasi
sa
'yong
tabi
na
gumigising
Denn
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
neben
dir
aufzuwachen
Lalo
na
kung
matagal
pa
tayong
magkapiling
Besonders
wenn
wir
noch
lange
zusammen
sein
können
Sarap
lang
na
isipin
Es
ist
einfach
schön,
daran
zu
denken
Kahit
anong
matripan
mong
gawin
Was
auch
immer
du
Lust
hast
zu
tun
Naghanda
'ko
sasama
sa
'yo
Ich
bin
bereit,
dich
zu
begleiten
'Di
mag-aatubiling
na
umoo
agad
Ich
werde
nicht
zögern,
sofort
ja
zu
sagen
'Pag
ikaw
nagyaya
Wenn
du
fragst
Mahaba
man
ang
ating
lalakarin
Auch
wenn
unser
Weg
lang
ist
Alam
mong
hindi
mapapagod
Du
weißt,
ich
werde
nicht
müde
Okay
na
'kong
masilayan
ang
mga
ngiti
sa
buong
maghapon
Es
reicht
mir,
dein
Lächeln
den
ganzen
Tag
zu
sehen
Pwede
mo
ba
ako
samahan
Kannst
du
mich
begleiten?
Pwede
ba
na
tumabi
sa
'kin
at
pumunta
sa
malayo
Kannst
du
dich
neben
mich
setzen
und
mit
mir
weit
weg
gehen?
Sana
hindi
na
malabo
Hoffentlich
ist
es
nicht
mehr
unklar
Ihahatid
naman
kita
pauwi
Ich
bringe
dich
ja
nach
Hause
Sana
manatili
ka
na
sa
aking
tabi
Hoffentlich
bleibst
du
an
meiner
Seite
Sasamahan
kita
o
sa'n
mo
gusto
Ich
begleite
dich,
wohin
du
willst
Bigay
lahat
sa
'yo
Ich
gebe
dir
alles
Tapos
lahat
ng
nakatingin
ay
iinggitin
Und
dann
machen
wir
alle
neidisch,
die
uns
zusehen
'Di
mo
pa
ba
halata
Merkst
du
es
denn
nicht?
Baka
naman
Vielleicht
doch?
Baby
I
want
you,
hindi
mo
ba
ramdam
Baby,
ich
will
dich,
fühlst
du
es
nicht?
Sa
'kin
ka
na
lang
Sei
einfach
bei
mir.
Bibili
tayo
ng
tix
pa-Japan
Wir
kaufen
Tickets
nach
Japan
O
kahit
saan
Oder
irgendwohin
Basta
tabi
ko
ay
dito
ka
lang
Hauptsache,
du
bist
hier
an
meiner
Seite
Wala
nang
hihingin
basta
nandyan,
hey
Ich
brauche
nichts
weiter,
solange
du
da
bist,
hey
'Di
mo
pa
ba
halata
Merkst
du
es
denn
nicht?
Baka
naman
Vielleicht
doch?
Baby
I
want
you,
hindi
mo
ba
ramdam
Baby,
ich
will
dich,
fühlst
du
es
nicht?
Sa
'kin
ka
na
lang
Sei
einfach
bei
mir.
Pupunta
tayo
sa
mga
lugar
na
Wir
gehen
an
Orte,
'Di
natin
alam
die
wir
nicht
kennen
Basta
tabi
ko
ay
dito
ka
lang
Hauptsache,
du
bist
hier
an
meiner
Seite
Wala
nang
hihingin
basta
nandyan
ka
Ich
brauche
nichts
weiter,
solange
du
da
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jomuel Casem, Clien Alcazar, Rocel Dela Fuente, Angelo Timog, Mark Nievas
Album
Rowena
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.