Lyrics and translation Because - Direk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
Ang
tagal
hinanap
ng
katulad
mo
Так
долго
искал
такую,
как
ты
Makuha
lang,
ibibigay
lahat
Чтобы
заполучить
тебя,
отдам
всё
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
Oh,
napakaganda
palagi
ng
pwesto
ko
kapag
kaharap
ka
О,
как
же
прекрасно
мое
место,
когда
я
напротив
тебя
Marami
mang
mukha
sa
'yong
nangunguna
Пусть
много
лиц
перед
тобой
мелькает
'Di
bali,
alam
ko
namang
sa
'kin
tapat
ka
Неважно,
я
знаю,
что
ты
мне
верна
At
tanging
kwento
lang
'to
nating
dalawa
И
это
только
наша
с
тобой
история
At
'di
kasali
kahit
na
sino
pang
iba
И
никто
другой
в
ней
не
участвует
Marahil
ikaw
ang
sukli
sa
mga
balakid
Возможно,
ты
— награда
за
все
преграды
Sagot
sa
panalangin
ko,
sana
pagpalain
Ответ
на
мои
молитвы,
пусть
нас
благословят
Salamat
at
ngayon
ay
nadama
rin
Спасибо,
что
теперь
я
это
тоже
чувствую
Baby,
you
a
gem
(baby,
you
a
gem)
Детка,
ты
— сокровище
(детка,
ты
— сокровище)
I
don't
wanna
sound
selfish
Не
хочу
показаться
эгоистом
Gusto
ko
lang
maging
dahilan
ng
pag-ngiti
Я
просто
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
Na
parang
dentist,
24/7
(24/7)
Как
будто
я
дантист,
24/7
(24/7)
Ikaw
ang
nagpapailaw
ng
lente
Ты
освещаешь
мой
объектив
Kaya
nagmahal
na
para
bang
koryente
Поэтому
я
полюбил,
как
электричество
Sana
naman
ay
sabihin
mo
na
pwede
Надеюсь,
ты
скажешь,
что
это
возможно
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
Ang
tagal
hinanap
ng
katulad
mo
Так
долго
искал
такую,
как
ты
Makuha
lang,
ibibigay
lahat
Чтобы
заполучить
тебя,
отдам
всё
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
Mahal
kita,
parang
mahal
ni
Boyet
si
Aubrey
Люблю
тебя,
как
Бойет
любит
Обри
Tanggap
mo
'ko
kahit
'di
na
mag-diet
ng
konti
Ты
принимаешь
меня,
даже
если
я
немного
поправлюсь
Bahala
ka
na
kung
gustong
gumamit
ng
Kojic
Решай
сама,
хочешь
ли
ты
использовать
Коджик
Basta
masaya
na
'ko
sa
pinay
mo
na
kutis
Мне
и
так
нравится
твой
филиппинский
цвет
кожи
Ang
hugis
mo,
grabe,
parang
naka
two-piece
palagi
Твоя
фигура,
вау,
как
будто
ты
всегда
в
бикини
Walang
oras
na
'di
mo
nahuhuli
ang
aking
mga
kiliti
Ты
всегда
знаешь,
как
меня
рассмешить
Kung
panaginip
ko
lang
'to,
'wag
mo
sana
kurutin
Если
это
всего
лишь
сон,
пожалуйста,
не
буди
меня
Baby,
you
a
gem
(baby,
you
a
gem)
Детка,
ты
— сокровище
(детка,
ты
— сокровище)
I
don't
wanna
sound
selfish
Не
хочу
показаться
эгоистом
Gusto
ko
lang
maging
dahilan
ng
pag-ngiti
Я
просто
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
Na
parang
dentist,
24/7
(24/7)
Как
будто
я
дантист,
24/7
(24/7)
Ikaw
ang
nagpapailaw
ng
lente
Ты
освещаешь
мой
объектив
Kaya
nagmahal
na
para
bang
koryente
Поэтому
я
полюбил,
как
электричество
Sana
naman
ay
sabihin
mo
na
pwede
Надеюсь,
ты
скажешь,
что
это
возможно
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
Ang
tagal
hinanap
ng
katulad
mo
Так
долго
искал
такую,
как
ты
Makuha
lang,
ibibigay
lahat
Чтобы
заполучить
тебя,
отдам
всё
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
терять
ни
секунды
If
you
want
me,
you're
mine
Если
хочешь
меня,
ты
моя
Seryoso
na
agad
Всё
серьёзно
с
самого
начала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bj Castillano
Album
Direk
date of release
12-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.