Because - Halili - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Because - Halili




Halili
Халили
Alam ko agad, pagtingin mo
Я сразу понял, при твоем взгляде,
Sa una pa lang naengkwentro
С первой нашей встречи,
Wala pang bibig na bumubuka
Еще не сказав ни слова,
Pero para bang ang dami mo nang kuwento (whoa)
Ты как будто рассказала мне так много (вау).
Alam mo naman, tayo ay terno (whoa)
Ты же знаешь, мы идеальная пара (вау),
Masyadong nag-iinit, parang termos (ha)
Нас так распаляет, как термос (ха),
Masyado pang mainit sa impiyerno
Даже в аду не так жарко,
Walang tama o mali sa mundo nating inimbento (whoa)
Нет правильного или неправильного в мире, который мы создали (вау).
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
Alam ko agad sa 'yong pagtitig
Я сразу понимаю по твоему взгляду,
Na nilalaman ng mata mo ay tunay na pag-ibig (ha)
Что в твоих глазах настоящая любовь (ха).
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
Ang aking mundo, 'yong pinatigil
Мой мир, ты остановила его,
Dahil ikaw lang ang lilingunin ko, walang halili, oh
Ведь я буду смотреть только на тебя, нет тебе замены, о.
'Yong igiling, para bang Halili
Двигайся, как Халили,
'Kaw na ang napiling lakambini
Ты моя избранная королева красоты,
Ayaw nang pumikit habang hawak
Не хочу закрывать глаза, пока держу
Ang katawan mo na dati'y nakikita lang sa TV (uh)
Твое тело, которое раньше видел только по телевизору (ух).
Katawa'y mainit, parang sun
Твое тело горячо, как солнце,
Magaling hanggang ngayon, 'di lang sa una
Ты прекрасна до сих пор, не только вначале,
Lahat 'yan, uh, sa'n mo natutunan?
Все это, ух, где ты научилась?
Sa'n ka ba nagmana, babe? Sa'n mo 'yan nakuha?
От кого ты унаследовала это, детка? Где ты этому научилась?
Alam ko agad, pagtingin mo (whoa)
Я сразу понял, при твоем взгляде (вау),
Sa una pa lang naengkwentro (ha)
С первой нашей встречи (ха),
Wala pang bibig na bumubuka
Еще не сказав ни слова,
Pero para bang ang dami mo nang kuwento (whoa)
Ты как будто рассказала мне так много (вау).
Alam mo naman, tayo ay terno
Ты же знаешь, мы идеальная пара,
Masyadong nag-iinit, parang termos
Нас так распаляет, как термос,
Masyado pang mainit sa impiyerno
Даже в аду не так жарко,
Walang tama o mali sa mundo nating inimbento (whoa)
Нет правильного или неправильного в мире, который мы создали (вау).
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
Alam ko agad sa 'yong pagtitig
Я сразу понимаю по твоему взгляду,
Na nilalaman ng mata mo ay tunay na pag-ibig (ha)
Что в твоих глазах настоящая любовь (ха).
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
Ang aking mundo, 'yong pinatigil
Мой мир, ты остановила его,
Dahil ikaw lang ang lilingunin ko, walang halili, oh
Ведь я буду смотреть только на тебя, нет тебе замены, о.
'Yong igiling, para bang Halili (ooh)
Двигайся, как Халили (оу),
'Kaw na ang napiling lakambini
Ты моя избранная королева красоты,
Ayaw nang pumikit habang hawak
Не хочу закрывать глаза, пока держу
Ang katawan mo na dati'y nakikita lang sa TV (ha)
Твое тело, которое раньше видел только по телевизору (ха).
Katawa'y mainit, parang sun (whoa)
Твое тело горячо, как солнце (вау),
Magaling 'gang ngayon, 'di lang sa una (yuh)
Ты прекрасна до сих пор, не только вначале (да),
Lahat ng 'yan, uh, sa'n mo natutunan?
Все это, ух, где ты научилась?
Sa'n ka ba nagmana, babe? Sa'n mo 'yan nakuha? (Ha)
От кого ты унаследовала это, детка? Где ты этому научилась? (Ха)
'Di mo na kailangan pang sabihin (ooh)
Тебе не нужно говорить (оу),
'Di mo na kailangan pang sabihin (yuh)
Тебе не нужно говорить (да),
Alam ko agad sa 'yong pagtitig
Я сразу понимаю по твоему взгляду,
Na nilalaman ng mata mo ay tunay na pag-ibig (ha)
Что в твоих глазах настоящая любовь (ха).
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
'Di mo na kailangan pang sabihin
Тебе не нужно говорить,
Ang aking mundo, 'yong pinatigil
Мой мир, ты остановила его,
Dahil ikaw lang ang lilingunin ko, walang halili, oh (yuh)
Ведь я буду смотреть только на тебя, нет тебе замены, о (да).
'Yong igiling, para bang Halili
Двигайся, как Халили,
'Kaw na ang napiling lakambini
Ты моя избранная королева красоты,
Ayaw nang pumikit habang hawak
Не хочу закрывать глаза, пока держу
Ang katawan mo na dati'y nakikita lang sa TV (ha)
Твое тело, которое раньше видел только по телевизору (ха).
Katawa'y mainit, parang sun
Твое тело горячо, как солнце,
Magaling 'gang ngayon, 'di lang sa una
Ты прекрасна до сих пор, не только вначале,
Lahat 'yan, uh, sa'n mo natutunan?
Все это, ух, где ты научилась?
Sa'n ka ba nagmana, babe? Sa'n mo 'yan nakuha?
От кого ты унаследовала это, детка? Где ты этому научилась?





Writer(s): Bj "because" Castillano


Attention! Feel free to leave feedback.